Daha önce müttefiklerine verdiğin sözleri bozdun ve ilk fırsatta onları öldürdün. | Open Subtitles | لقد خنثت وعودًا لحلفاء من قبل وقتلتهم في أقرب فرصة تسنح لك |
Beni geri ara. İlk fırsatta. | Open Subtitles | عاود الاتصال بي، عاود الاتصال بي في أقرب فرصة |
Seni En kısa zamanda arayacağını söyledi. | Open Subtitles | نعم لقد قال لي أنه سيتصل عليك في أقرب فرصة |
Size uygun olan En kısa zamanda Austin'deki ofisime uğrayın. | Open Subtitles | إذن سيكون لطفا منك أن تزوريني بمكتبي بأوستن في أقرب فرصة |
en yakın zamanda lütfen beni arayın. | Open Subtitles | رجاءً لا تكن متردداً بالاتصال بي في أقرب فرصة مناسبة لكم. |
Gerçek Hortkuluğu çaldım ve elimden geldiğince çabuk yok etmeye niyetliyim. | Open Subtitles | "لقد سرقتُ الـ"هوركروكس" الحقيقيّ وأنوي تدميره في أقرب فرصة". |
Orada. Peki siz olabildiğince erken eve gelmesini söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تخبره أن يأتي للمنزل في أقرب فرصة الليلة؟ |
O iyilik timsali ilk fırsatta ötecektir. | Open Subtitles | ذلك المتملق شيشي بنا في أقرب فرصة تواتيه. |
Kuvvetleri iki katına çıkarın. İlk fırsatta harp meydanında Trakyalı'yla çarpışacağım. | Open Subtitles | اجعلهم يضاعفوا جهودهم، أود الهجوم على الثراسي في ساحة المعركة في أقرب فرصة |
İlk fırsatta beni arar mısınız lütfen? | Open Subtitles | هلا يُمكنك تعاود الإتصال بي في أقرب فرصة لك، لو سمحت؟ |
Şöyle ki, sadakatin olayı... sadakat görmek için sadakat göstermen gerekir... ve sen eline geçen ilk fırsatta onu terk ettin. | Open Subtitles | الولاء هو أنه عليك أن تعطي ولاءً لتأخذ ولاءً وأنت غدرت بها في أقرب فرصة سنحت لك |
Daha önce müttefiklerine verdiğin sözleri bozdun ve ilk fırsatta onları öldürdün. | Open Subtitles | لقد قطعت الوعود للحلفاء من قبل وقتلتهم في أقرب فرصة. |
Evet ve sizinle En kısa zamanda konuşmak istiyor. | Open Subtitles | أجل، و يود أن يتكلم معك في أقرب فرصة مناسبة لكم. |
Sheldon, bak, En kısa zamanda ödeyeceğim. | Open Subtitles | شيلدون, سأعيد لك نقودك في أقرب فرصة ممكنة |
En kısa zamanda size yollayacağız. | Open Subtitles | سأعمل على شحنها إليكم في أقرب فرصة. |
En kısa zamanda seni şehirden uzaklaştırmalıyız. | Open Subtitles | علينا إخراجكِ من المدينة في أقرب فرصة |
En kısa zamanda savcıyla konuşacağım. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | سأتحدث مع المدعي العام في أقرب فرصة |
Ona ithamlarınla ilgili görüşmek için seninle en yakın zamanda temasa geçmeliyim. | Open Subtitles | و أريد أن أتناقش معكِ بخصوص إتهامته لكِ في أقرب فرصة |
Tamam, yapabildiğin en yakın zamanda raporunu bana getir. | Open Subtitles | حسناً، ناولاني تقريركما في أقرب فرصة |
Gerçek Hortkuluğu çaldım ve elimden geldiğince çabuk yok etmeye niyetliyim. | Open Subtitles | "لقد سرقتُ الـ"هوركروكس" الحقيقيّ وأنوي تدميره في أقرب فرصة". |
Ona elimden geldiğince çabuk döneceğimi söyle. | Open Subtitles | أخبريه أني سأعود للمنزل في أقرب فرصة |
Uçuş süresini kısaltıp olabildiğince erken bir şekilde fırlatmayı gerçekleştirmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الإطلاق في أقرب فرصة تواتينا مما سيغير وقت رحلتنا الزمني |