ويكيبيديا

    "في أقل من ساعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir saate kadar
        
    • Bir saatten az bir sürede
        
    • bir saate kalmaz
        
    • bir saatten daha az
        
    • bir saatten az sürede
        
    • bir saatten daha kısa bir sürede
        
    • saatten önce
        
    • saate kalmadan
        
    • saatten kısa bir
        
    • saatten daha az sürede
        
    • bir saatten az bir süre içinde
        
    • saatten daha kısa bir sürede hem
        
    O zaman acele etsek iyi olur çünkü akşam yemeği partisi bir saate kadar başlayacak; orada olmazsak adamlar bizi aramaya başlar. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لا يوجد نظام أمني. إذا فلنعجل ، لأن حفلة العشاء ستبدأ في أقل من ساعة ، إن لم نتواجد هناك،
    Bir saatten az bir sürede bu kadar büyüdü. Open Subtitles سأقول بأنه كبر إلى هذا الحجم في أقل من ساعة
    - Baba, yapma! Bana telefon gelirse, bir saate kalmaz banyodan çıkarım. Open Subtitles قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع
    Yani bu gün saat 9.41'de. bir saatten daha az bir zaman içinde! Open Subtitles هذا اليوم الساعة9.41 في أقل من ساعة
    bir saatten az sürede, senden hiçbir şey almayacağım. Open Subtitles ،حسناً، في أقل من ساعة لن أكون بحاجة لأي واحد منكم
    Bu ikili toplumsal cinsiyet sisteminin dışında olmak Cheerios yemek gibi günlük şeyler yaparken bir saatten daha kısa bir sürede hem "hanımefendi" hem de "beyefendi" olarak çağrılmam demek. TED ومعنى أن أكون خارج تلك التعريفات أن يطلق علي "سيدي" و"سيدتي" في أقل من ساعة حين أذهب لفعل أشياء روتينية كإحضار الـ(تشيروز).
    Nicholas, bir saatten önce bu bölümün öğrenilmesini istiyorum. Open Subtitles نيكولاس ، أريد أن تسمّع الدرس في أقل من ساعة
    Bir saate kalmadan doğu yakasında yemek saati gelecek. Open Subtitles سيحل وقت العشاء في الساحل الشرقي في أقل من ساعة
    Güzel, bir saatten kısa bir süre sonra fırlatma bölgesine geleceğiz. Open Subtitles جيد. سنكون في موقع الإطلاق في أقل من ساعة.
    Harper antenin saptırmasını bir saatten daha az sürede halledeceğini söyledi. Open Subtitles هاربر يقول الرام مغرفة صرف ... في أقل من ساعة.
    Aracımız dünyayı bir saatten az bir süre içinde dolaşmalı. Open Subtitles لدينا طائرة نسافر بها حول العالم في أقل من ساعة
    Misafirlerimiz bir saate kadar burada olurlar. Open Subtitles سيكون الضيوف هنا في أقل من ساعة
    Théo bir saate kadar burada olacak. Open Subtitles سيكون ثيو هنا في أقل من ساعة.
    Bir saatten az bir sürede onu ben bu kadar çıldırtabiliyorsam, basın karşısında ne yapacak? Open Subtitles إذا كان بوسعي أن أستفزه في أقل من ساعة كم بظنك سيَصمد تحت ضغط الصحافة؟
    Tonlarca sardalya Bir saatten az bir sürede tükeniyor. Open Subtitles اطنان من اسماك السردين تلتهم في أقل من ساعة.
    Bana telefon gelirse, bir saate kalmaz banyodan çıkarım. Open Subtitles قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع
    Yani, bir saatten az sürede buralı bir kızı kapıyor bizim gözetimimizdeyken kızı ayartıp sonra da onu görünmez yapıyor. Open Subtitles أعني، في أقل من ساعة التقط فتاة محلية، يغويها في حضورنا، ثم يجعلها تختفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد