ويكيبيديا

    "في أيامنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • günlerde
        
    • Günümüzde
        
    • bugünlerde
        
    • Bizim zamanımızda
        
    • Benim zamanımda
        
    Ayrıca pop starlar şu günlerde... Open Subtitles وعلاوة على ذلك، الأصنام في أيامنا هذه البوب
    Bu günlerde kimse numaraları ezberlemiyor. Open Subtitles أعني، لا أحد يحفظ الأرقام في أيامنا هذه.
    - Ama örf ve adetlerimizde sığınma hakkı olsa da, Günümüzde kullanımı değişti. Open Subtitles برغم قداسة قدمه لم يعد مستخدماً في أيامنا
    Günümüzde gençler doğa yürüyüşüne çıkıyor bizim gençliğimizde yoktu. Open Subtitles في أيامنا هذه ، يذهب للشباب للمشي لكننا لم نكن هكذا في شبابنا
    Bu, bugünlerde gidip arkadaş edinemeyeceğiniz tek yer. TED هذا هو المكان الوحيد الذي تستطيع الذهاب إليه في أيامنا هذه ولا يرحب بك
    Bu, bugünlerde gezegendeki en iyi ekonomi haberidir. TED هذا أفضل نبأ اقتصادي على الكوكب في أيامنا هذه.
    Bizim zamanımızda, dijitalleşme var. Bilginin fiziksel kütlesini soyup çıkarıyor, bu yüzden şimdi bilgiyi kopyalamanın ve paylaşmanın maliyeti neredeyse sıfıra yakın. TED لدينا في أيامنا هذه الثورة الرقمية التى جردت كل شئ من الغموض .. فأصبح الحصول على المعلومة لا يكاد يكلف شيئاً الآن.
    Bizim zamanımızda buna, "otobüse biletsiz binmek" denirdi. Open Subtitles في أيامنا هذه هناك أيضاً من يركب الباص بدون تذكرة تعلمون ما أقصد
    Benim zamanımda bunun yolu bayrak direğine oturup... Open Subtitles في أيامنا كنّا نقضي وقتنا في تحدّي سارية العلم والسمكة الذهبية
    Ama bu doğru değil. Özellikle de bu günlerde. Open Subtitles لكن ذلك غير صحيح خاصة في أيامنا هذه
    O günlerde 100 dolar ile, 20 dolar bile alamazsınız. Open Subtitles في أيامنا هذه لا يساوي ذلك المبلغ شيئاً
    Evet, insanlar bu günlerde çok aceleci. Open Subtitles أجل، الناس متسرعون جداً في أيامنا هذه
    Tek söylediğim Günümüzde evliliklerin uzun süreceğini düşünmek bir hayal. Open Subtitles ما أعنيه ,أنه وهم كبير التفكير بأن الزواج يدوم في أيامنا هذه زواج من كل أثنين ينتهي بحزن وطلاق
    Başka bir deyişle, Günümüzde yapılmakta olan elektriksel bir problemin kimyasallar kullanılarak tedavi edilmesinin aksine, biz elektriksel problemi elektrik ile tedavi ediyoruz. TED يوسف محمد : بعبارة أخرى، نحن نعالج الكهرباء بالكهرباء ، بدلا من معالجة الكهرباء بالمواد الكيميائية التي نستخدمها في أيامنا هذه.
    Bu ise Günümüzde tamamen unutulmuş bir şeydir. Open Subtitles وهذا أمر مفقود تماما في أيامنا هذه
    bugünlerde teknolojimiz çok gelişti, artık arayüzler bizlere ayak uydurmalı. TED لدينا الكثير من التكنولوجيا في أيامنا هذه ما يجعل هذه الأدوات تتطابق مع ما نريد
    Ama bugünlerde herkes videolarla oynamıyor mu zaten? Open Subtitles لكن , في أيامنا يمكنك تعديل اي شيئ , صحيح ؟
    bugünlerde editörler polemik yaratacak başlıklar istiyorlar. Open Subtitles في أيامنا هذه، يبحث الناشرون عن عناوين مثيرة للجدل
    Bizim zamanımızda, öğle yemeğinde hafiften demlenmek sorun olmazdı. Open Subtitles في أيامنا العادية نستطيع أن نشرب في الغداء
    Bizim zamanımızda onlara bozulmuş derdik ve onları taşlardık. Open Subtitles في أيامنا ننادونهم المنحطون، و نرجمهم
    Bizim zamanımızda elimizde olmayan neydi biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما لم يكن لدينا في أيامنا ؟
    Benim zamanımda okulda dövülünce buna çocukluk denirdi. Open Subtitles في أيامنا, عندما كان الطفل يتعرض للضرب كانوا يسمونها الطفولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد