Haydi ama, sen her yere inebilirsin. | Open Subtitles | تعال، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَهْبطَ في أي مكان. |
Yani bu, alıp istediğiniz herhangi bir yere götürebileceğiniz bir şey. | TED | أعني، هذا شيء يمكنك التقاطه وحمله معك في أي مكان تذهب. |
Hayır, hiç bir yerde görmedim zaten böyle bir tipi görmemeyi tercih ederim. | Open Subtitles | كلا لم أراها في أي مكان ولا أفضل ذلك لو كانت بهذا المظهر |
Tüm bunları daha önce de konuşmuştuk. her yerde olabilirler. | Open Subtitles | لقد مررنا بهذا من قبل وقد يكونوا في أي مكان |
Herhangi bir şeye, herhangi bir yerde ya da zamanda dönüşebilirler. | TED | يمكنهم أن يتحولوا إلى أي شيء في أي مكان وأي وقت. |
Bu bayraklar, her yere park etmemi sağlıyor. | Open Subtitles | الأعلام تعطيني الفرصة لوضع السيارة في أي مكان |
Bu bayraklar, her yere park etmemi sağlıyor. | Open Subtitles | الأعلام تعطيني الفرصة لوضع السيارة في أي مكان |
her yere kaka yaparlar. Yatağına bile. | Open Subtitles | تقضي حاجتها في أي مكان ستقضي حاجتها في فراشك |
Siz gringolar bir yere gitmek için, çok meşakkate katlanıyorsunuz. | Open Subtitles | الغريب يواجه الكثير من المصاعب في أي مكان يذهب إليه |
sonra bu kötü çocukları al ve.. motordaki herhangi bir yere bağla. | Open Subtitles | بعد ذلك تأخذ هؤلاء الأولاد السيئون وتشبكهم في أي مكان في المحرك |
sonra bu kötü çocukları al ve.. motordaki herhangi bir yere bağla. | Open Subtitles | بعد ذلك تأخذ هؤلاء الأولاد السيئون وتشبكهم في أي مكان في المحرك |
Bunu başka hiç bir yerde bulamazsın. Asla ve asla.. | Open Subtitles | لن تحصلي على هذا في أي مكان آخر, على الإطلاق. |
Onu tasmasından bıraktım ve şimdi onu hiç bir yerde bulamıyorum. | Open Subtitles | حررته من طوقه ولا يمكننى الآن العثور عليه في أي مكان |
Hey belki her yerde bir hikaye olabilir , ama burada gerçekten yaşanıyor. | Open Subtitles | حسناً، ربما في أي مكان آخر هي مجرد قصة لكن هنا هي حقيقة |
O sahnede olan bitene bakarsan, bu her yerde olmuş olabilir! | Open Subtitles | حسناً بطريقة جريان الأمور بذلك المسرح قد يحدث في أي مكان |
Şu daha önce söylediğin şey, herhangi bir yerde yaşamamız konusu. | Open Subtitles | إذن ، ما قلتُه من قبل بشأن حياتنا في أي مكان |
Anne, kitap çeviriyorsun. Bunu herhangi bir yerde de yapabilirsin. | Open Subtitles | أمي، أنت تترجمين الكتب تستطيعين عمل ذلك في أي مكان |
Veznelerdeki çekmeceler de açık ama hiçbir yerde para yok. | Open Subtitles | أدراج الصرافات الأخرى مفتوحة لكن لا أموال في أي مكان |
Bizi buldunuz. O ayak seslerini nerede olsa tanırım Hızlı Parmak. | Open Subtitles | أتعرف على أقدامك الصغيرة في أي مكان يا ذا الأصابع الرقيقة |
Ama şehirdeki herhangi bir yer de olabilirdi, çünkü Nairobi şehrinin yarısından fazlası böyle yaşıyor. | TED | ولكن من الممكن وجوده في أي مكان بالمدينة، لأنَّ أكثر من نصف سكان مدينة نيروبي يعيشون هكذا. |
Ben başka bir yerde yaşayan kendimi hayal bile edemiyorum, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل نفسي أعيش في أي مكان آخر |
Bak şimdi, yüzde yirmisinden bile hesap yapsak o elmaslar istediğin yerde tezgâh kurman için yeter de artar bile. | Open Subtitles | أنصت، حتى نسبة 20 سنتاً مقابل دولار. فتلكَ الماسات تعتبر مبلغاً ضخماً. لكي تجعلكَ تبدأ مجدداً في أي مكان تختاره. |
Bak, haritanın her yerinde oldukları zamanlardan daha yoksul durumda değiller. | Open Subtitles | إنهم ليسوا أسوء حالا مما كانوا عليه في أي مكان آخر |
- Kurbanın tırnak aralarından çıkan maddelerle ilgili hiçbir yere varamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا تحصل في أي مكان على الاشياء تحت الأظافر وفيك. |
Ne Amsterdam'da, ne burada ne de Avrupa'nın herhangi bir yerinde. | Open Subtitles | ليس في أمستردام، وليس هنا ليس في أي مكان في أوروبا |
Başka türlü, evrenin hiçbir yerinde hiç parçacık kalmaz ve tabii insanlar da var olmazdı. | TED | وإلا لما وجدت أي جزيئات إطلاقًا في أي مكان من الكون ولما وجد الجنس البشري. |
Çünkü eğer keşfettikten sonra onu üretebiliyorsak, onu heryerde uygulayabiliriz. | TED | لأنه إذا تمكننا من تصنيعه بعد اكتشافنا له، فسنتمكن من نشره في أي مكان. |