Elbette esaret altında, yumurtadan iribaşa -- ve daha sonra kurbağaya dönüşecekler. | TED | لذلك سوف تربى في الأسر بطبيعة الحال ، من البيض للشراغف وما بعده الى الضفادع. |
Bana esaret tecrübelerinden bahsetmelisin ama artık başka zamana... | Open Subtitles | يجب أن تخبرني عن تجربتك في الأسر لكن في وقت لاحق |
Bir kafeste büyüdüğünüzde ergenlik çağı ivme kazanır. | Open Subtitles | غالباً ما تتسارع عملية البلوغ عندما تكون التربية في الأسر. |
Sam'in ruhu Michael ve Lucifer ile birlikte o kafeste. | Open Subtitles | لقد تم حبس روح (سام) في الأسر مع (مايكل) و (لوسيفر) |
Kelepçeli yemek. | Open Subtitles | . العشاء في الأسر |
Wall sokağının büyük beyaz köpekbalığı esarette bile ısrarcı olabiliyor. | Open Subtitles | القرش الأبيض الكبير لسوق المال يمكن أن يستمر، حتى في الأسر |
"Sonra pat diye indim!" | Open Subtitles | ~ بعدما وقعت في الأسر ~ |
Bu kız 8 yılını bir erkeğin ellerinde tutsak olarak geçirmiş. | Open Subtitles | الاَن، ستكوني على ما يرام هذه الفتاة قضت ثمانِ سنوات في الأسر على يدين الرجل |
esaret altında doğan hiçbir kambur balina yavrusu hayatta kalamadı. | Open Subtitles | لنقل أنه لا حيتان حُدْب وُلِدَت في الأسر بقت على قيد الحياة على الإطلاق. |
Yunusları doğal ortamlarından ayırıp, ...esaret altında tutabilirsiniz. | Open Subtitles | نحنُ نصطاد هذه الدلافين من البرّية ونزجّ بهم في الأسر |
esaret altında yaşamak kolay değil, değil mi arkadaşım? | Open Subtitles | العيش في الأسر ليس بالأمر الهين, أليس كذلك يا صديقي؟ |
İran'daki rehine krizi, rehinelerin 20 Ocak 1980'de serbest bırakılmasıyla sona erdi. 444 günlük esaret yaşadılar. | Open Subtitles | انتهت أزمة الرهائن في إيران في 20 يناير 1981 حيث تم الافراج عنهم جميعاً قضو 444 يوماً في الأسر |
Michael ve Lucifer ile birlikte hala o kafeste. | Open Subtitles | ما تزال في الأسر برفقة (مايكل) و(لوسيفر) |
Sam Michael ve Lucifer ile aynı kafeste. | Open Subtitles | {\pos(185,240)} (سام) محبوس في الأسر مع (مايكل) و(لوسيفر). |
Raptorlar'ın da kafeste doğuyor. | Open Subtitles | الـ(رابتور) الخاصين بك قد ولدوا في الأسر |
Tahminim hala kafeste Michael ve Lucifer ile. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} بإعتقادي أنها... {\pos(195,215)} ما تزال في الأسر برفقة (مايكل) و(لوسيفر) |
Kelepçeli yemek. | Open Subtitles | . العشاء في الأسر |
70 senelik esarette, tutunduğum tek şey onun yüzüydü. | Open Subtitles | طيلة 70 عامًا في الأسر كان وجهها ما أمدّني بالأمل. |
"Sonra pat diye indim!" | Open Subtitles | ~ بعدما وقعت في الأسر ~ |
Hangi hayvan bütün hayatını tutsak olarak geçirmek ister ki eğer seçme şansı olsaydı? | Open Subtitles | ماذا كان سيختار الحيوان لقضاء حياته كلها في الأسر... ... إذا كان لديهم خيار؟ |