aslında, hortumların uçları Aslen mumluktu. | TED | حسنًا في الواقع، كانت نهاية الخراطيم في الأصل شمعدانات. |
Nasıl -- Biliyorsun bunu Aslen senin başlattığını söyledin -- sadece bir düğmeye basıp bir arabayı çağırmanın güzelliği. | TED | كيف -- كما تعلمون، قلت أنك بدأت هذا في الأصل - فقط الروعة في الضغط على زر و استدعاء سيارة |
Ama '90 ların ortasında kendimizi karakter ve yaratık tasarımı işiyle yalıtılmış halde buluverdik, aslında şirketi kurma amacımızda buydu. | TED | ولكننا تخلفنا عن هذا التقدم في منتصف التسعينات أي في تصميم المخلوقات والشخصيات والتي كانت في الأصل سبب تأسيس الشركة |
Ayrıca ilk başta asıl hedef grubumuz olan dirseğin üzerinden kolları kesik kaybetmiş olan insanlarla çalışmamıza devam ettik. | TED | لذا اتجهنا أيضاً إلى الأشخاص الذين كانوا في الأصل محور بحثنا الأشخاص الذين يعانون من بتر في أعلى المرفق. |
Bu, dört katına çıkan genomumuzun temelde bir amphioxus genomu olduğunu ortaya çıkardı. | Open Subtitles | و أظهر أن الجينوم الخاص بنا كان في الأصل جينوم السهيم و الذي تضاعف 4 مرات |
Ve Başlangıçta arkadaşça başlayan hisler gerçek bir aşka doğru filizlendi. | Open Subtitles | وما بدأ في الأصل كصداقة عادية ازدهرت لتصبح قصة حب حقيقية. |
Aslen Orta Çağ'ın sonlarında seçkin taş işçilerinin cemiyeti olan Masonlar masonluk zanaatını aktarmaktan çoğunlukla bilgi ve aklın ideallerini desteklemeye geçtiler. | TED | والتي كانت في الأصل نقابةً لنخبةٍ من عمال الحجارة في العصور الوسطى، تحول الماسونيون الأحرار من تناقل حرفة البناء إلى نشر قيم المعرفة والمنطق بشكلٍ عام. |
Aslen Teksaslıyım. Orta direk bir mahalle. | Open Subtitles | أنا في الأصل من "تكساس" وأقطن في حي للطبقة الوسطى |
Aslen Rutenyalı, adı Hürrem. | Open Subtitles | إنها في الأصل من "روسيا". اسمها "هيام" |
Fakat Aslen güzel şehrimiz New Jersey'den. | Open Subtitles | ولكنها في الأصل مقيمة في ولاية نيو جرسي |
Aslen Kenya'lıyım, daha sonra kuzenime katılmak için Sudan'a gittim. | Open Subtitles | في الأصل من "كينيا" ثم ذهبت إلى السودان لقريبي |
Hücre cezası aslında insanı zihinsel, fiziksel ve duygusal olarak kırmak için dizayn edilmişti. | TED | قد تم تصميم الحبس الانفرادي في الأصل للتسبب في انهيار الشخص عقلياً، وعاطفياً و بدنياً. |
Tor tarayıcısı aslında Amerikan Donanması'na ait bir | TED | كان متصفح تور في الأصل مشروع المخابرات البحرية الامريكية. |
Ve iyice yaklaştığınızda, aslında bir sürü plastik bardaktan oluştuğunu fark ediyorsunuz. | TED | وكلما اقتربت أكثر، تدرك أنها في الأصل مجموعة كبيرة جداً من الأكواب البلاستيكية. |
Ve hepimiz, şu şaşırtıcı kalıtımı paylaşıyoruz bir buçuk iki milyon yıl önce aslında koyu pigmentli idik. | TED | وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت. |
Sana verdiğim kolyeyi aslında onun için almıştım. | Open Subtitles | العقد الذي تضعينه في الواقع اشتريته في الأصل لها |
Sen en başta aptalca şeyler yapmasaydın bu da gerekli olmayacaktı. | Open Subtitles | والذي لم يكن ضرورياً لو لم تحدث تستهتر في الأصل |
Ekonomist ve filozoflardan sıradan insanlara kadar birçok insan, insan doğasının temelde bencil olduğuna ve insanın sadece kendi refahıyla motive olacağına inanır. | TED | الكثير من الناس، ويشملُ هذا الجميع من الفلاسفة والإقتصاديين إلى الأشخاص العاديين يعتقدون أن الطبيعة البشرية أنانية في الأصل وأن ما يحفزنا هي الأمور التي تصب في مصلحتنا الشخصية فقط. |
İki kez isim vermeleri iyi oldu. Dikkatini çekerim, Başlangıçta New Amsterdam'dı. İki kez söylemesi zor olurdu. | Open Subtitles | من الجيد أنهم سموها مرتين كانت آمستراد الجديدة, في الأصل |