ويكيبيديا

    "في الأصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aslen
        
    • aslında
        
    • başta
        
    • temelde
        
    • Başlangıçta
        
    • orijinal olarak
        
    aslında, hortumların uçları Aslen mumluktu. TED حسنًا في الواقع، كانت نهاية الخراطيم في الأصل شمعدانات.
    Nasıl -- Biliyorsun bunu Aslen senin başlattığını söyledin -- sadece bir düğmeye basıp bir arabayı çağırmanın güzelliği. TED كيف -- كما تعلمون، قلت أنك بدأت هذا في الأصل - فقط الروعة في الضغط على زر و استدعاء سيارة
    Ama '90 ların ortasında kendimizi karakter ve yaratık tasarımı işiyle yalıtılmış halde buluverdik, aslında şirketi kurma amacımızda buydu. TED ولكننا تخلفنا عن هذا التقدم في منتصف التسعينات أي في تصميم المخلوقات والشخصيات والتي كانت في الأصل سبب تأسيس الشركة
    Ayrıca ilk başta asıl hedef grubumuz olan dirseğin üzerinden kolları kesik kaybetmiş olan insanlarla çalışmamıza devam ettik. TED لذا اتجهنا أيضاً إلى الأشخاص الذين كانوا في الأصل محور بحثنا الأشخاص الذين يعانون من بتر في أعلى المرفق.
    Bu, dört katına çıkan genomumuzun temelde bir amphioxus genomu olduğunu ortaya çıkardı. Open Subtitles و أظهر أن الجينوم الخاص بنا كان في الأصل جينوم السهيم و الذي تضاعف 4 مرات
    Ve Başlangıçta arkadaşça başlayan hisler gerçek bir aşka doğru filizlendi. Open Subtitles وما بدأ في الأصل كصداقة عادية ازدهرت لتصبح قصة حب حقيقية.
    Aslen Orta Çağ'ın sonlarında seçkin taş işçilerinin cemiyeti olan Masonlar masonluk zanaatını aktarmaktan çoğunlukla bilgi ve aklın ideallerini desteklemeye geçtiler. TED والتي كانت في الأصل نقابةً لنخبةٍ من عمال الحجارة في العصور الوسطى، تحول الماسونيون الأحرار من تناقل حرفة البناء إلى نشر قيم المعرفة والمنطق بشكلٍ عام.
    Aslen Teksaslıyım. Orta direk bir mahalle. Open Subtitles أنا في الأصل من "تكساس" وأقطن في حي للطبقة الوسطى
    Aslen Rutenyalı, adı Hürrem. Open Subtitles ‫إنها في الأصل من "روسيا". اسمها "هيام"‬
    Fakat Aslen güzel şehrimiz New Jersey'den. Open Subtitles ولكنها في الأصل مقيمة في ولاية نيو جرسي
    Aslen Kenya'lıyım, daha sonra kuzenime katılmak için Sudan'a gittim. Open Subtitles في الأصل من "كينيا" ثم ذهبت إلى السودان لقريبي
    Hücre cezası aslında insanı zihinsel, fiziksel ve duygusal olarak kırmak için dizayn edilmişti. TED قد تم تصميم الحبس الانفرادي في الأصل للتسبب في انهيار الشخص عقلياً، وعاطفياً و بدنياً.
    Tor tarayıcısı aslında Amerikan Donanması'na ait bir TED كان متصفح تور في الأصل مشروع المخابرات البحرية الامريكية.
    Ve iyice yaklaştığınızda, aslında bir sürü plastik bardaktan oluştuğunu fark ediyorsunuz. TED وكلما اقتربت أكثر، تدرك أنها في الأصل مجموعة كبيرة جداً من الأكواب البلاستيكية.
    Ve hepimiz, şu şaşırtıcı kalıtımı paylaşıyoruz bir buçuk iki milyon yıl önce aslında koyu pigmentli idik. TED وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت.
    Sana verdiğim kolyeyi aslında onun için almıştım. Open Subtitles العقد الذي تضعينه في الواقع اشتريته في الأصل لها
    Sen en başta aptalca şeyler yapmasaydın bu da gerekli olmayacaktı. Open Subtitles والذي لم يكن ضرورياً لو لم تحدث تستهتر في الأصل
    Ekonomist ve filozoflardan sıradan insanlara kadar birçok insan, insan doğasının temelde bencil olduğuna ve insanın sadece kendi refahıyla motive olacağına inanır. TED الكثير من الناس، ويشملُ هذا الجميع من الفلاسفة والإقتصاديين إلى الأشخاص العاديين يعتقدون أن الطبيعة البشرية أنانية في الأصل وأن ما يحفزنا هي الأمور التي تصب في مصلحتنا الشخصية فقط.
    İki kez isim vermeleri iyi oldu. Dikkatini çekerim, Başlangıçta New Amsterdam'dı. İki kez söylemesi zor olurdu. Open Subtitles من الجيد أنهم سموها مرتين كانت آمستراد الجديدة, في الأصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد