Son birkaç gündür çok hastaydım. Ateşler içindeydim. | Open Subtitles | كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة، |
Son birkaç gündür... kendimi odama kilitleyip kara kara düşünüyorum. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية حبست نفسي في غرفتي |
Son günlerde kendimi sorguluyorum. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية, كنت أسأل نفسي إن كان أي شيء يستحق ذلك |
Son günlerde birinin gelip gittiğini görüyorlarmış. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية رأوا شخصاً يتردد على المكان. |
son birkaç günde, gerçeğim son sınırına dek test edildi, ama... | Open Subtitles | سوزي, في الأيام القليلة الماضية تم اختبار واقعيتي لأقصى درجة فقط.. |
Geçtiğimiz birkaç günde hakkımda çok şey duydunuz. | Open Subtitles | لقد سمعتكم الكثير عني في الأيام القليلة الماضية |
Son bir kaç gündür yeterince antrenman yaptın. | Open Subtitles | لقد حصلت علي تدريب كافي في الأيام القليلة الماضية |
Bu son birkaç gün içinde ölmek için ne kadar sebebinin olduğu değil yaşamak için ne kadar sebebin olduğunun önemli olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | .. في الأيام القليلة الماضية تعلمت .. لا يهم كم سبب لدينا للموت و لكن يكفي سبب واحد لنتشبث بالحياة |
Son birkaç gündür, yaşlı kafam bana kelek atmaya başladı. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية بدأت أحس بكبر العمر و هو أمر يحبطني. |
Son birkaç gündür neler yaptığını biraz düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك فحسب أن تفكري بما كنتِ تفعلينه في الأيام القليلة الماضية |
Ancak son dönemde almamıştı. Son birkaç gündür üzgün gözüküyordu. | Open Subtitles | كان يبدو أنه غير مركّز في الأيام القليلة الماضية |
Son birkaç gündür kaç tane röportaj yaptığımın sayısını unuttum. | Open Subtitles | لا أعلم كم مقابلةً أجريتها في الأيام القليلة الماضية |
Son birkaç gündür harika vakit geçirdim. | Open Subtitles | لقد مررت بوقت جميل في الأيام القليلة الماضية |
En azından Son birkaç gündür bol bol C vitamini alıyorsun. | Open Subtitles | على الأقل حصلتِ على الكثير من فيتامين سي في الأيام القليلة الماضية |
Son günlerde kendimi sorguluyorum. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية, كنت أسأل نفسي إن كان أي شيء يستحق ذلك |
Son günlerde bana güvenilir bir şekilde eşlik etmenin bir göstergesi olarak... kapımı aralık bıraktım. | Open Subtitles | تركت بابي مفتوحاً قليلاً وهذا يشير إلى ثقتي بك والتي اكتسبتها بجدارة في الأيام القليلة الماضية لأنك رافقتني بإخلاص |
Ama son birkaç günde değişmişti. | Open Subtitles | لكن في الأيام القليلة الماضية قام بالتغيير |
Bence ilişkimiz son birkaç günde bayağı değişti. | Open Subtitles | أعتقد أن علاقتنا تغيّرت كثيراً في الأيام القليلة الماضية |
son birkaç günde birçok yere girip çıktım. | Open Subtitles | لقد تجاوزتُ أماكن كثيرة في الأيام القليلة الماضية |
Geçtiğimiz birkaç günde çok şey değişti. | Open Subtitles | لقد حدثت تغييرات كثيره في الأيام القليلة الماضية |
Geçtiğimiz birkaç günde eski Tommy'den izler gördüm. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية كنت أرى أشارات على (تومي) القديم |
ama Son bir kaç gündür... ço huzursuz hissediyorum. | Open Subtitles | لكن في الأيام القليلة الماضية. انا اَشْعرُ بقلق جداً بذكرياته. |
Biliyor musun, şu son birkaç gün içinde olan tüm bu olaylara bakıyorumda. | Open Subtitles | أتعلمون, عندما راجعت الأحداث في الأيام القليلة الماضية |