İlk başta biraz kekeledim... fakat ona kazık bir soru sordum. | Open Subtitles | كنت نوعاً ما مرتبك في البدايه لكني اعتقد اني سمرًته بواحد جيد |
sonunda seni anladım anlamadığımı sanıyorsun biliyorum, ilk başta delilim yoktu. | Open Subtitles | اخيراً فهمتك، أعلم بأنك تظني عكس ذلك في البدايه لم اكن املك فكرة |
Birazcık tavsiye olabilir. İlk başta seni sıkmayacağım. | Open Subtitles | تعطيني بعض النصائح لن أزعجك أكثر في البدايه |
Gerçi yavaş yavaş öğreniyor. Başlangıçta çok berbattı. | Open Subtitles | على الرغم من تحسنه الآن لكنه كان في البدايه سيئاً |
Ancak ilk olarak size hikayeyi anlatmalıyım, -benim hikayemi, -bu ülkenin hikayesi, madem bugün hepiniz buradasınız. | TED | و لكن في البدايه اريد التحدث معكم حول قصه ما والتي هي قصتي انها قصة هذا البلد الذي جميعكم فيه اليوم |
- Bulmalıyız. Fakat Öncelikle Unicorn'un zarar görüp görmediğine bakmalıyız. | Open Subtitles | لكن في البدايه يجب ان نتأكد من عدم حدوث ضرر لوحيد القرن |
Önceleri New York'tan nefret ettim. | Open Subtitles | لقد كرهت نيويورك بعض الشيء عندما اتيت إليها في البدايه |
Bence çoğunlukla insanlar işin en başında iyiydi. | Open Subtitles | أعتقد أن أغلب الناس كانو جيدين في البدايه |
Buraya ilk geldiğimde, o kadar çok sorunum oldu ki, sayısını unuttum. | Open Subtitles | -عندما قدمت الى هنا في البدايه -تعرضت لعدة مشاكل ونسيتها من كثرتها |
İlk başta sadece tost ekmeğinin üzerine sürdüm. | Open Subtitles | في البدايه اقتصرتها فقط على الخبز المحمص |
İlk başta devasa kürklü bir penise baktığını düşünüyorsun sonra birden ayağa kalkınca Golden cinsi köpek kürkü olduğunu fark ediyorsun. | Open Subtitles | في البدايه تظنين أنك ستنظرين إلى أكبر قضيب مكسو بالفراء وبعد ذلك يقف ثم تدرك في الحقيقة أنت مجرد فرو جرو صغير |
Birçok insan yapıyı güçlendirmeye odaklanma hatasına düşüyor, ...ama ilk başta hareket çeşitliliği daha önemlidir. | Open Subtitles | كثير من الناس يخطؤون في أنهم يركزون على قوه البنيه، ولكن في البدايه معدل الحركه مهم أكثر |
Ve evet, ilk başta acıttı, ama rahatladıktan sonra, hiç acımadı. | Open Subtitles | و .. نعم .. في البدايه كانت تؤلم .. |
Sen ilk başta senden çok emin değildim ama internet fotoğrafları olayı beni ele geçirdi. | Open Subtitles | وأنتي... حسناً, في البدايه, لم اكن مُتأكداً جداً حيالك, ولكن تك.. صوره الأنترنت خدعتني حقاً. |
Başlangıçta, gardiyanlar kaç hükümlünün kaçtığını bilmiyorlardı. | Open Subtitles | في البدايه الحراس لم يكونوا متأكدين من عدد المساجين الذين تمكنوا من الهرب |
Başlangıçta sadece incinmiş, kızgın ve utanmıştım çünkü tam olarak insanların söylediği kişiye dönüşmüştü. | Open Subtitles | تعالي هنا في البدايه كنت مجروحه و غاضبه و محرجه لانه اصبح بالضبط كما قال عنه الجميع |
Başlangıçta güneş ışıkları, kıkırdamalar ve sevgi gösterileri ama onun istediği şeyi istediğin anda tüylü küçük çenesinin her yanını kara bulutlar kaplar. | Open Subtitles | في البدايه كله كإشراقة الشمس و الضحكات و الملصقات ومن ثم الثانية التي تريد شيء مثلها |
Ama ilk olarak biraz yeşilliklerden yemeli. | Open Subtitles | وهو يجب ان ياكل بعض الاشياء الخضراء في البدايه |
İlk olarak bunun çeteye kabul edilme işareti olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | في البدايه, أعتقدت انها نوعاً من طقوس العصابات. |
Öncelikle, okuma yazma bilmeyen insanlar etkileniyor ... | Open Subtitles | في البدايه كان ذلك مقتصر على الأشخاص الغير متعلمه |
Önceleri, kaza araştırmasına yardım ediyordu ve sonra da cenaze işlerine. | Open Subtitles | في البدايه , كانت تساعد في حادث الحريق وبعدها كانت تساعد لتحضير الجنازه |
Hiç değilse en başında. Çocuklarıma asla dayatmam onu. | Open Subtitles | على الأقل في البدايه لا اريد اجبار أولادي عليها |
Şey, buraya ilk geldiğimde planım buydu. Kitabı aradım. | Open Subtitles | هذا كان مخططي في البدايه ابحث عن الكتاب ثم اعرضه على احدى المتاحف |