ويكيبيديا

    "في الحقيقة كنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aslında
        
    Aslında sürpriz olan şey, " Hootie ve Blowfish " konseriydi. Open Subtitles لا في الحقيقة كنا سنذهب لمشاهدة فرقة هوتي و بلوفيش الغنائية
    Aslında seninle çalışmayı umuyorduk. Open Subtitles في الحقيقة كنا نتمنى الاستفادة من خدماتك
    Hayır, Aslında özel şey görüşüyorlar, ama haber değeri değil, söz veriyorum. Open Subtitles لا ، في الحقيقة كنا نناقش شيء خاص لكننيأعدك،لاشيءيستحق الأخبار.
    Aslında biz de sizi arayacaktık Bay Simpson. Open Subtitles في الحقيقة كنا سنتصل بك يا سيد سيمبسون.. ؟
    Biz Aslında senin bir konuda bize yardım edebileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles في الحقيقة كنا نتمنى منك أن تساعدنا في مشكلة
    Aslında, biz çok eski düşmanlarız ya da dost mu desem? Open Subtitles ..في الحقيقة كنا أعداء قدامى أم أقول أصدقاء
    Aslında biz Paris'e gidiyorduk. Open Subtitles حسناً, في الحقيقة, كنا في طريقنا إلى باريس
    Ve fark ettik ki Aslında gezegenin gece vaktindeki yüzeyini ve sonra da gündüz vaktindeki yüzeyini görüyormuşuz. Open Subtitles وأدركنا أننا في الحقيقة كنا نشاهد جهة الليل للكوكب وثم جهة النهار للكوكب
    Aslında, evden çıkıp Wyatt'ın evinde film izlemeyi düşünüyorduk. Open Subtitles في الحقيقة كنا نفكر في الخروج من المنزل ونشاهد فيلم عند منزل وايت
    Aslında, bizim düşüncemiz dini bir tören yapmamak. Open Subtitles ... في الحقيقة كنا نفكر بألا يكون زفافنا ذو طابع ديني بعينه
    Aslında biz de bunu bekliyorduk. Open Subtitles , في الحقيقة كنا نعتمد على ذلك
    Hayır, Aslında bizim aklımızda başka bir şey vardı. Open Subtitles كلا ، في الحقيقة كنا نفكر بشيء آخر
    Aslında orada çok iyi bir takım olduk. Open Subtitles نحن في الحقيقة... ... كنا فريق جيد هنالك
    Aslında henüz doğmadan bile bir dörtlüymüşüz. Open Subtitles "في الحقيقة, كنا أربعة حتى قبل أن نولد"
    Aslında biz de gidiyorduk. Open Subtitles في الحقيقة, كنا سنغادر
    Aslında biz de, senin bana hiç sormadığın ve Cole'un çalışma grubuna giremeyeceği şeklinde yanıtladığım kısmı Cole'a nasıl da anlattığını konuşuyorduk. Open Subtitles في الحقيقة كنا نتحدث عن كيف أخبرتِ (كول) أني قلت ليس بإستطاعته العودة للمجموعة الدراسية لكنك لم تسأليني ذلك
    Aslında boşanacaktık. Open Subtitles في الحقيقة كنا نحصل علي طلاق
    - Hayır, Aslında bardaydık. Open Subtitles -لا , في الحقيقة كنا بحانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد