Durum şu ki, aslında biraz maddi kaynak sorunlarımız var. | Open Subtitles | الشيء هو، اننا في الحقيقة لدينا بعض المشاكل في التمويل |
Aslında en az dört, hatta belki daha fazla insanın parçaları var. | Open Subtitles | في الحقيقة, لدينا بقايا على الأقل 4 أشخاص و ربما أكثر |
Evet, kulağa hoş gelebilir ama yapacak işlerimiz var. | Open Subtitles | نعم, هذه الاصوات مضحكة, ولكننا في الحقيقة لدينا خطط هذه الليلة. |
Aslında arka bahçemizde, rahatça oturabileceğin bir avlumuz var.. | Open Subtitles | تعرفين، في الحقيقة لدينا أثاث مريح جداً ..في الفناءالخلفي. |
Onun erken başlayan olağanüstü kaykay kariyeri üzerine birkaç görüntümüz var. | Open Subtitles | في الحقيقة لدينا مقطعًا لها في بداية تزلجها الأسطوري. |
Bilirsin, elimizde henüz kimseyle paylaşmadığımız çok parlak bir fikir var. | Open Subtitles | في الحقيقة لدينا فكرة ولسنا مرتبطيـن بأحد مـا |
Bizim de oldukça ilginç bir hikayemiz var. | Open Subtitles | في الحقيقة لدينا قصتنا الطريفة الخاصة بنا أيضا |
Normalde böyle heyecanlı haberleri bu kadar geç vermeyiz ancak sınıfımızda yeni bir öğrenci var | Open Subtitles | جيد في العاده في مثل هذا الوقت المتأخر من العام الدراسي لا توجد أخبار جديدة أو شيقة لكن في الحقيقة لدينا طالب جديد |
Aslında üç çocuğumuz var ama erkeklerden Mike sorumlu. | Open Subtitles | في الحقيقة لدينا 3 أطفال لكن مايك في الحقيقة مسؤول عن الأولاد |
Aslında bu geceden önce, tonlarca işim var ama yemekten önce bir içecek sıkıştıracaksan, o zaman... | Open Subtitles | في الحقيقة لدينا الكثير جداً لنفعلهالآن... . ولكنني أعتقد بأنه يمكنك دعوتنا لتناول مشروباًقبلالعشاء... |
Dostum, gerçekten başka planlarımız var, o yüzden... | Open Subtitles | يا رجل، في الحقيقة لدينا خطط أخرى ، لذا ... |
Aslında... birkaç deliğimiz var. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة... . لدينا بعض الثقوب. |
Aslında, bizim birkaç sorumuz var, Bay Lunt. | Open Subtitles | ...في الحقيقة لدينا بعض الأسئلة يا سيد لانت |
Ona karşı Ellis'e olandan daha fazla kanıtımız var. | Open Subtitles | في الحقيقة لدينا أدلة ضدها أكثر من "إيليس" |
Nicole Millers beklemiyoruz. Aslında, elimizde gereğinden fazla var. | Open Subtitles | نحن لسنا بانتظار أيٍّ من منتجات (نيكول ميلر), في الحقيقة, لدينا العديد منها |
Piper ve ben gerçekten hayat var, çünkü bunu Phoebe, devam edemez. | Open Subtitles | (لا نستطيع أن نستمر بفعل هذا (فيبي لأن (بايبر) و أنا في الحقيقة لدينا حياة |
Aslında bizim şey için biletlerimiz var... | Open Subtitles | حسنا ، في الحقيقة لدينا تذاكر |
Aslında iki semptomumuz var. | Open Subtitles | في الحقيقة لدينا عارضان |
Aslında yapılacak çok işimiz var, Amanda. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا؟ (في الحقيقة لدينا الكثير من العمل(أماندا |
- Şey, bundan sonra da işimiz var. | Open Subtitles | في الحقيقة لدينا منازل أخرى |