ويكيبيديا

    "في الحيّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mahallede
        
    • mahalledeki
        
    • Bölge'
        
    • mahalleye
        
    • Mahallesinde
        
    • bölgedeki
        
    • civardaydım
        
    Bu görüşmenin akışına göre, Mahallede son zamanlarda oluşan suç oranının artışının bu değerli tarihî geleneğimiz için bir tehlike olabileceğini söyleyebilirim. Open Subtitles بناءً على فحوى تلك المحادثة أشعر بإحتماليّة تواجد عناصر إجراميّة في الحيّ التي من الممكن أن تعرّض تلك القطعة التاريخية الثمينة للخطر
    Eski Mahallede tek başına başını derde sokmaz mı? Open Subtitles ألا تعتقد أنّه سيتعرّض للمشاكل بوجوده وحيداً في الحيّ القديم؟
    Çünkü orduda sen mahalledeki zencisin. Open Subtitles بالنسبة لهم أنتِ مجرّد زنجي جديد في الحيّ, هذا كلّ شيء.
    Polisi aradım. mahalledeki bazı evlere zorla girilmişti. Open Subtitles إنها الشرطة ، كانت هناك حالات إقتحام في الحيّ
    Baskın olduğunda 14. Bölge'de görev yapıyor olma ihtimali ne sence? - Bu sabah bize oyun oynadı. Open Subtitles هل تعتقد بأنّه كان في الحيّ الرابع عشر عندما كان يحدث هذا الأمر؟
    Elinde "mahalleye hoşgeldin" pastasıyla şu Stepford kadınlarından biri olabilir. Open Subtitles فقد تكون إحدى ربّاتالمنزل.. ومعها كعكة "مرحباً بكِ في الحيّ"
    Çin Mahallesinde bunu satan çok fazla dükkân yok. Open Subtitles حسنا، هناك ليس كلّ قطعة أماكن في الحيّ الصيني ذلك البيعه.
    Mahallede tek Asyalı çocuk olmak saklanacak iyi bir yere ihtiyacım vardı. Open Subtitles لأنني كنتُ الطفل الآسيوي الوحيد في الحيّ. لذا إحتجتُ مخبأ سري.
    Pekâlâ, iki kurban aynı Mahallede oturmuyormuş. Open Subtitles حسناً، لم تقطن أيٌّ مِن الضحيّتَين في الحيّ نفسه.
    O teoriyi de göz önünde bulundurabiliriz ama o Mahallede silahla gezen oğlanlar var. Open Subtitles بإمكاننا أن نعتبر هذه كنظرية لكن هنالك فتية معهم مسدسات في الحيّ لن يفكروا هكذا
    Sadece arabanın kapılarını kilitledim ve birkaç kere Mahallede dolaştırdım. Open Subtitles أنني أقفلتُ باب السيارة وقمتُ بالمرور في الحيّ
    Aynı Mahallede büyümüştük ama hiç tanışmamıştık. Open Subtitles لقد نشأنا في الحيّ نفسه ولكننا لم نلتقِ قبل ذلك
    Mahallede sorun olduğunda hep bizi ararlar. Open Subtitles يدعوننا عادة إذا هناك مشكلة في الحيّ.
    Eski, kahverengi karavanı olan bir adamın, köpeği dolaştırması için 50 dolar verdiğini ve mahalledeki hayvanlar kaçırıldığı için dikkatli olmasını tembih ettiğini söylüyor. Open Subtitles أخبرَه لِكي يَكُونَ حذرَ، شخص ما في الحيّ كَانَ يَختطفُ حيوانات الناسِ الأليفةَ. الباب الخلفي مِنْ مفصلاتِه.
    Hayatımı, mahalledeki herkes beni izleyip yargılarken yaşayamam. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أعيش حياتي .. وجميع من في الحيّ يراقبونني
    Bir de bazı ev kadınları vardır ki mahalledeki yeni komşu hakkında her şeyi öğrenmeden mutlu olamazlar. Open Subtitles .. وهناك ربّات البيوت اللواتي لا يجدن السعادة مالم يعرفن .. كلّ شئ يستطعن معرفته حول أجدد جارة لهنّ في الحيّ ..
    Tırmanma oyuncakları için fazlasıyla yer var ayrıca mahalledeki anaokulu da çok harika. Open Subtitles هناك المكان الكافي للأرجوحة. والمدرسة التمهيدية في الحيّ مذهلة.
    Bölge'deki vampir üstünlüğü giderek artmaya başladı. Onlarla savaşmak için daha fazla güce ihtiyacımız var. Open Subtitles سطوة مصّاصو الدماء في الحيّ تزيد، ونحتاج قوّة إضافيّة لردعهم
    Fahişeler Bölge'de köstebek işlevi görürler. Her attığın adımda ayağın biraz daha kayacak. Open Subtitles ثمّة وفرة من المومسات في الحيّ ستتعثر بهنّ في كلّ خطوة تطأها
    Geçen hafta otomatik silah getirdi mahalleye. Open Subtitles كان في الحيّ الأسبوع الماضي يبيع بعض الأسلحة الآلية
    Çin Mahallesinde eroin satılıyor. Open Subtitles صفقة هيروين رئيسية يهبط في الحيّ الصيني.
    Yurt dışındaki bir savaş için bölgedeki bir savaşı kaçırdın. Open Subtitles أترى، إنّك عدت من حرب بالخارج لحرب هنا في الحيّ.
    civardaydım. Salamı ne kadar sevdiğini hatırladım. Open Subtitles لقد كنت في الحيّ وتذكرت مدى حبّك للبولونيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد