ويكيبيديا

    "في الشرفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Balkonda
        
    • terasta
        
    • verandada
        
    • Verandaya
        
    - Balkonda olacağım. - Büyük, iri bir orağı vardı. Open Subtitles ـ أنا سأكون فوق في الشرفة ـ كان عنده خطّاف ضخم كبير
    Bayan Tate düşerken, komşular sizin Balkonda olduğunuzu söylüyorlar. Open Subtitles الجيران قالوا إنك كنت موجوداً في الشرفة عندما سقطت آنسة تيت ..
    Neden Balkonda olduğu hakkında hiçbir fikriniz var mı? Open Subtitles هل ليدك أي فكرة عن سبب تواجدها في الشرفة
    Sonradan, George'u terasta, mutfak bahçesine bakarken buldum. TED بعد ذلك، وجد جورج جالساً في الشرفة المطلة على حديقة المطبخ
    Sen ve ben verandada oturup, gece yarılarına kadar içecektik hani? Open Subtitles وأنا وأنت نجلس في الشرفة ونشرب حتى وقت متأخر؟
    cocugumuz bir sabah uyanip, arka Verandaya yuruyup beni koskerlik yaparken bulsun istiyorum. Open Subtitles أريد فقط لطفلنا أن يستيقظ في الصباح ويمشي للخارج في الشرفة الخلفية ويجدني أسن أطراف القطع الخشبية
    Üstünü değiştirirken, fermuarı çekme kısmı gelene kadar Balkonda bekletirdi beni. Open Subtitles أينما تغير ملابسها, كانت تجعلني أنتظر في الشرفة حتى يأتي وقت إغلاق السحاب
    Nişanlandıktan sonra şurada şarap içtiğini gözümün önüne getirebiliyorum ya da annenin vefatından sonra sakince Balkonda oturduğunu. Open Subtitles أعني ، أستطيع رأيتكِ هناك تحتسين النبيذ بعد إرتباطك أو جالسةً بهدوء في الشرفة بعد موت أمّك
    Evet Balkonda, direğin arkasında ve konser neredeyse biter ama sahte bilet olayı yüzünden ne kadar üzgün olduğumu bilmenizi isterim. Open Subtitles اجل انها في الشرفة وبجانب العمود ..الحفل يكاد ينتهي ولكن اردتك ان تعلمي
    Tüm aile Balkonda oturuyoruz kutup ışıklarına bakıyoruz. Open Subtitles كل العائلة .. كنا سنجلس في الشرفة و ننظر لاضواء الشفق الشمالي في السماء
    Balkonda iki adam var. Open Subtitles اثنين من الرجال في الشرفة اثنين من الرجال في الشرفة
    Balkonda yatan bu hasta kadın bizim varlığımızdan habersiz. Open Subtitles تلك المرأة في الشرفة غير مدركة بوجودنا
    Balkonda insanlar var. Open Subtitles هناك أشخاص في الشرفة.. أشخاص مسلحون
    - Balkonda. - Herkes sakin olsun. Open Subtitles ـ فوق في الشرفة ـ يلتزم كلّ شخص الهدوء
    Balkonda büyük bir dikkatle kongreyi dinliyordum kongredekilerde çok dikkatli dinliyorlardı. Open Subtitles كنت في الشرفة أستمع للخطاب" وأدهشني الإنتباه المركّز التام من أعضاء الكونجرس "جورج إيلسي" مساعد للرئيس ترومان
    Dün terasta söylediklerini düşünüyordum. Open Subtitles ما قلته لي في الشرفة البارحة اعدت التفكير فيه
    Iki ceset, terasta bir olu beden cinayet susu veriliyor... Open Subtitles قتيلين، جثة واحده في الشرفة تنظيف مسرح الجريمة.
    Eğer o kadar yükseğe tırmanacak kadar cesaretin varsa ben de terasta uyuyabilmek için bir yol bulacağım. Open Subtitles إذا كنت شجاعاً بما فيه الكفاية ...... لتسلق هذا الارتفاع سأجد طريقة لأنام في الشرفة
    Sal'la verandada oturup, oğullarımı tarlada çalışırlarken izleyeceğim. Open Subtitles أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول
    Sal'la verandada oturup, oğullarımı tarlada çalışırlarken izleyeceğim. Open Subtitles أجلس في الشرفة مع سال وأراقب الأطفال في الحقول
    O gazeteyi babası her gece özel olarak Verandaya bırakıyor. Open Subtitles أنها نسخة خاصة يضعها أبوها في الشرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد