Ve bu ışık prototipini ilk kez burada herkesin içinde gösteriyorum. | TED | وانا اعرض هذا في العلن لاول مرة هذا موضِّح الضوء المرئي |
Hayır, bence bunu evinin mahremiyetinde yapıyorsan sorun yok, ama herkesin içinde emzirme kesinlikle mide bulandırıcı. | Open Subtitles | أن فعلت هذا في حرمة بيتك فليكن لكن الرضاعة في العلن مقرفة |
Ve özel yaşamında uzun süre mücadelesini verdiği şeyleri halk içinde söyleme fırsatı buldu. | Open Subtitles | وأنه وجد الفرصة أخيراً لكي يقول في العلن.. ما تصارع معه طوالا في السر. |
Bana gelince, fark ettim ki toplum içinde pantolonunu indirmekle çizgiyi biraz aştım ve bu artık komik olmaktan çıktı. | Open Subtitles | و بالنسبـة لي أدركت أنـه بمكـان مـا في علاقتنـا ، و صلنـا للحظة أين سحب سروالك للأسفل في العلن لم يعد ممتعـا |
Arabayı herkesin önünde çarpmak istemiyordum ama oldu işte. | Open Subtitles | لم أكن أريد تحطيم العربة في العلن لكنه حدث , حسنا , لقد حدث |
"Sonraki yıllarda asla halkın içinde açıkça görülmedi, kulislerden uzak tamamen inzivaya çekilerek mükemmel bir yaşam sürdü. | Open Subtitles | لم تشاهد في العلن في سنواتها الأخيرة على ما يبدو،بدون حياة خارج خشبة المسرح مثالاً على الإنعزال المطلق |
Bu gece, insanların içinde hayatımda ilk kez birisi elimi tuttu. | Open Subtitles | الليلة كانت الليلة الأولى التي أمسك بها أي أحد يدي في العلن |
Çünkü daha 18 yaşında bir kızım ve beni herkesin içinde ağlattın. | Open Subtitles | لأني مراهقة تبلغُ ال 18 و أنتَ جعلتني أبكي في العلن. |
Çünkü herkesin içinde bana anne dersen, seni yumruklarım. | Open Subtitles | لأنك إذا ناديتني أمي في العلن فسوف أضربكِ |
-Sen kim oluyorsun da beni herkesin içinde küçük düşürüyorsun. | Open Subtitles | من تفكر في نفسك بحق الجحيم؟ إحراجي في العلن ؟ لو لديك مشكلة في النفقة |
Herşey resmi herşey halk içinde iyi olacaksın. | Open Subtitles | كل شيء الرسمية، كل شيء في العلن. سوف يكون على ما يرام. |
Güçlü, saygın hatta korkulan bir kadındır ama halk içinde kocasının sözünü hiç kesmedi. | Open Subtitles | أمرأه قوية ومحترمة ومهابة أيضاً ولكنها لم تقاطع كلام زوجها في العلن أيضاً |
Biliyorum ama sanırım birlikte alışverişe çıkıp halk içinde el ele tutuştuğumuzu hayal ettim. | Open Subtitles | ..أعلم، لكن ،أعتقد أنني تخيلتنا نذهب لشراء البقالة معًا نمسك بأيدينا في العلن |
Gayler, ucuz imalar dışında toplum içinde asla böyle şeyler konuşmazlar. | Open Subtitles | مثليو الجنس لا يتحدثون عن ذلك أبدا في العلن إلا إذا اقتصر الأمر على التلميحات الرخيصة |
Hayır, Eğer "Kestane"yi gösterişli olmaya zorlayıp, toplum içinde küçük düşürdüysem, o zaman ben de aynısını yapmak için gönüllü olmalıyım. | Open Subtitles | لا , لقد عرضت كستناء وتبخترت به وأهنته في العلن لذا علي فعل نفس الشئ |
Arabayı herkesin önünde çarpmak istemiyordum ama oldu işte. | Open Subtitles | لم أكن أريد تحطيم العربة في العلن لكنه حدث , حسنا , لقد حدث |
Hanımefendileri herkesin önünde laf yemekten memnun değil. | Open Subtitles | سيادتُها ليس أفضل ما يسرها أن توبخ في العلن |
Ve bu da, yerel senatörün halkın içinde tartıya çıktığı ve kilo vermesinin gerektiğini söylediği an, benim de öyle! | TED | وعندما اعتلى السيناتور المحلّي الميزان في العلن وقال يجب عليه أن يفقد الوزن، وأنا كذلك! |
Ama bunu insanların içinde söylersen diktatörlük çağrısında bulunan bir Nazi olursun. | Open Subtitles | لكن قل هذا في العلن.. وستكون نازياً تدعو للدكتاتورية. |
Hem senden açıkça tasarının arkasında durmanı istemiyorum ki alenen tasarıya vurma yeter. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أطلبُ منكَ أن تتبنى الوثيقة لكن لا تحاربها في العلن |
Doğru! İşi alenen yaparak bir şey gizliyormuş gibi görünmüyorlar. | Open Subtitles | صحيح، إنهم يخططون في العلن كي لا يشك في أمرهم |
İnsan içine her çıktığında, bir yere gittiğinde. Hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | كلما خرج وظهر في العلن هذا لا يخطر في البال |
- Kız muhtemelen insan içinde bizle konuşmak istemeyecektir. | Open Subtitles | تلك الفتاه على الارجح لا تريد التحدث معنا في العلن |
Bak, ortalık yerde seni vurmayacaklar o yüzden lanet olası çeneni kapat! | Open Subtitles | اسمعي ، لن يطلقوا عليكِ في العلن لذا أصمتي فحسب |
Bazen,Halk arasında müstehcen vücut hareketlerini tercih etmen, aleni ifade etmenden daha iyidir | Open Subtitles | أحياناً أجد أن من الأفضل إستخدام الإشارات في العلن بدلاً من العبارات العلنية |