Vashta Nerada, evrendeki tüm gezegenlerde geçimini sağlar ve ormanlarda avlanır. | Open Subtitles | يعيشون في جميع العوالم في هذا النظام لكنكم تصطادون في الغابات |
Deniz seviyesinden 259 metre yükseklikte, sıcak, alt tropical ormanlarda görüldü. | TED | لقد تم تحديد موقعه على ارتفاع 250 مترا فوق سطح البحر في الغابات الحارة شبه المدارية. |
Gece, ormandaki kaplan gibi Büyük beyaz'da vahşi yaşamın parçası. | Open Subtitles | مثل النمر في الغابات ليلا القرش الأبيض هو روح الشراسة |
Bu katil, kurbanlarını kalabalık yerlerden kaçırıyor ve ormana atıyor. | Open Subtitles | هذا القاتل يخطف ضحاياه منم اماكن عمومية ويرميهم في الغابات |
Dünyanın en büyük karıncayiyeni bu yağmur ormanında yaşar, 40 kilo ağırlığındadır. | TED | أكبر آكل نمل في العالم يعيش في الغابات المطرية وهناك عنكبوت يزن 40 كيلوغرام. |
Bu yüzden tartışmalar sırasında, işler zorlaştığında, insanlar orman içinde yürüyüşe çıkarlar. | TED | وهذا هو السبب الرئيسي للسير في الغابات بعد تعثر المفاوضات |
ormanın içinde yürüyüşe çıktığınızda ağaçların sıralar halinde dizildiği tek yerdir. | TED | إنه المكان الوحيد الذي تذهب إليه للتمشي في الغابات وكل الأشجار تصطف في صفوف. |
Ama ormanda bulduğum, şu kurbağa kılıklı adam... çadırdan sağ çıktı. | Open Subtitles | لكن الآخر الذي يشبه الضفدع غادر الخيمة التي وجدتها في الغابات |
Siyah büyük sincap sadece bu balta girmemiş yağmur ormanlarında yaşar. | Open Subtitles | السنجاب الأسود العملاق لا يوجد الا في الغابات المطيره دون عائق. |
Ama bu laboratuvardaydı ve bunun gerçek ormanlarda olup olmadığını merak ettim. | TED | لكن، كان ذلك في المختبر. وتساءلتُ، هل يمكن أن يحدث ذلك في الغابات الحقيقية؟ |
Gerçek ormanlarda ağaçlar da yer altında bilgi paylaşabilirler. | TED | قد تتبادل الأشجار المعلومات أيضًا في الغابات الحقيقية تحت الأرض. |
Bu bakir ormanlarda yetişen mantarların genomlarını korumanın, insan sağlığı için çok büyük önem taşıdığını düşünüyorum. | TED | و تم الحفاظ على العوامل الوراثية لهذه الفطريات في الغابات القديمة أعتقد أن ذلك في غاية الأهمية لصحة البشر |
Bunun gibi tropikal ormanlarda yetişirler. Ayrıca Washington Eyaletindeki ılıman yağmur ormanlarında da yetişirler. | TED | تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن. |
Amillaria aslında ormandaki belirli ağaç türlerini öldüren yağmacı bir mantar. | TED | و الأرميلاريا في الواقع نوع من الفطريات المفترسة تقضي على انواع معينة من الأشجار الموجودة في الغابات |
ormandaki bir araştırma tesisinden babunlar kaçmış. Bulaşıcı bir hastalık taşıyor olabilirlermiş. | Open Subtitles | إنه عن بعض البابون هربوا من احد معامل الأبحاث في الغابات ومن المحتمل أن يكونوا حاملين مرض معدي |
Adli tabipler bunlara hayvanların ya da ormandaki düşüşlerin sebep olduğunu sanmış. | Open Subtitles | الفاحصين الطبيين إعتقدوا أنها سببت من قبل الحيوانات -أو سقوط في الغابات |
Sadece bir kişi, adı Mormon olan bu adam ormana saklanarak hayatta kalmayı başarmış. | TED | الكل ماعدا واحد ، هذا الرجل اسمه مورمون، الذي تمكن من البقاء على قيد الحياة عن طريق الاختباء في الغابات. |
Neden o ormana hep tek başına gidiyordu ki sanki? | Open Subtitles | لقد جرى ذبحها لماذا كانت دائما تسير في الغابات لوحدها ؟ |
Birkaç hafta yağmur ormanında yürüyecek. | Open Subtitles | انها عالقة في الغابات المطيرة الاسبوعين المقبلين |
Kırmızı alan son 14 yıldaki net orman kaybını gösteriyor | TED | المنطقة الحمراء هنا تعبر عن صافي الفقد في الغابات خلال 14 عام الماضية. |
Bilmiyorum. Demin üzerine bastım. ormanın içinde duruyordu. | Open Subtitles | لا أعلم,لقد وطأت عليها مؤخراً كانت هنا في الغابات |
Bütün geceyi ormanda geçirdiğim için ben de bayağı yorgunum aslında. | Open Subtitles | انا متعبٌ ايضاً ، مارأيكَ في ان اقضي الليلة في الغابات |
Dünyanın her yerinde bulunabiliyorlar ama hepsi yağmur ormanlarında yaşıyorlar. | TED | انهم ينتشرون على الكرة الأرضية ولكنهم عملياً يعيشون في الغابات الاستوائية |
Şunu anlıyoruz ki bu saha otlakları ve gevşek tepe çatılı yapısıyla açıklık bir sahaydı ve yangınların çoğunun taşıyıcısı bu açıklık ormanların alt bitki örtüsü olan otlaklardaki çayır bitkileriydi. | TED | ومن المهم أن ندرك أن هذه الطبيعة كانت مفتوحة على حقول وغابات ظلّة مفتوحة كانت أعشاب الحقول والأعشاب الكثيفة تحت الأشجار في الغابات المفتوحة سبباً في حصول العديد من الحرائق البرية |
Bir iblis kabilesi, bölgenin yağmur ormanlarındaki misyonlara saldırıyor. | Open Subtitles | عشيرة من الشياطين يستولوا علي الإرساليات في الغابات المطيرة هناك |