Hatırlıyorum da, onun 22. yaş gününden önceki gece burada bir akşam yemeği yemiştik. | Open Subtitles | أتذكر أننا تناولنا العشاء هنا في الليلة التي سبقت عيد ميلادها الـ 22 |
Yola çıkmadan önceki gece güçlükle uyuyabildim. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت رحيلي بالكاد أغمضت جفوني |
Ta-Kaka-Ki-Kek de gitmeden önceki gece onunla öpüşmüştü. | Open Subtitles | مع تا تاكا، كي كيك في الليلة التي سبقت عاد إلى تايلاند. |
Bir gün öncesinde Frans Bruggen doğum günü konserinde aldığım CD'yi dinledim. | Open Subtitles | استمعت لقرص ابتعته في الليلة التي سبقت حفل ميلاد (فرانس بروهاين) |
Bir gün öncesinde Frans Bruggen doğum günü konserinde aldığım CD'yi dinledim. | Open Subtitles | استمعت لقرص ابتعته في الليلة التي سبقت حفل ميلاد (فرانس بروهاين) |
Aesenhok, ölmeden önceki gece bana konuştu. | Open Subtitles | إزينهوك , كتب في الليلة التي سبقت إعدامه |
Dinle, annem, ameliyatından önceki gece iki kadeh ispanyol şarabı içmişti. | Open Subtitles | إسمعي, في الليلة التي سبقت عملية أمي الجراحية شربت كأسين من الخمر |
Dinle, annem, ameliyatından önceki gece iki kadeh İspanyol şarabı içmişti. | Open Subtitles | إسمعي، في الليلة التي سبقت عملية الجراحة لوالدتي شربت كأسان من الشيري |
Ayrılmadan önceki gece bana evlenme teklif etti. | Open Subtitles | طلبني للزواج منه في الليلة التي سبقت مغادرته. |
Belki de alarmını ölmeden önceki gece kurmuştu. | Open Subtitles | لماذا منتظمة؟ لربما قام بضبط المنبه في الليلة التي سبقت وفاته |
Pilot Lori Mackelson'un kazadan önceki gece sarhoş oldu iddiasını. | Open Subtitles | خبر أن قائدة الطائرة لوري ماكيلسون كانت تتعاطى المسكر في الليلة التي سبقت الحادثة |
önceki gece profesyonel olması konusunda tartışmadınız mı? | Open Subtitles | ألم تخوضا جدالاً بشأنِ إحترافه في الليلة التي سبقت هذه ؟ |
Benim en iyi adamcağız savaşçıları kavga önceki gece? | Open Subtitles | بلدي أفضل المقاتلين فتى في الليلة التي سبقت المعركة؟ |
önceki gece kaç saat uyudunuz? | Open Subtitles | كم من الوقت نمت في الليلة التي سبقت الحادثة؟ |
Hayatının en büyük konuşması Washington Yürüyüşünden önceki gece 3'te konuşmasını baştan yazıyordu. | TED | في الليلة التي سبقت أكبر خطاب له، "مسيرة واشنطن،" بقي يعيد الكتابة إلى ما بعد 03:00 ليلاً. |
Baban, öldüğü gece bana parayı ne yaptığını söyledi. | Open Subtitles | حسناً، (جون)، في الليلة التي سبقت وفاة والدك لقد أخبرني بما فعله بالمال |