ويكيبيديا

    "في المائة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzde
        
    • 'luk
        
    • 'si
        
    • oranında
        
    • 'sinin
        
    Fakat finansal vergi düzenleyicilerin yüzde 17'sinin atık bir işi yok. TED لكن 17 في المائة من معدي الضريبة لم يعد لديهم وظائف.
    Nüfusumuzun yüzde biri, dünya üzerindeki tüm mal ve hizmetlerin yüzde kırkına sahip. TED واحد في المئة من لنا تملك 40 في المائة من جميع السلع والخدمات.
    Acaba yüzde kaçınız gerçekten koyu, zengin ve sert seviyor? TED كم في المائة منكم يردها غامقة و ثقيلة ونصف محمصة؟
    yüzde 15'i üç yıl içinde salgın olacağını düşündüğünü söyledi. TED 15 في المائة أعتقدوا أنه سيحدث وباء خلال ثلاث سنوات.
    Herif ikna olsun diye üstüne bir de %30'luk teşvik verdim. Open Subtitles .. كان عليَّ إغرائه بثلاثين في المائة كحوافز أيضاً
    Cep telefonları ve sesli konuşmalarla ilgili benim kendi araştırmam bu aramaların yüzde 80'inin aslında dört kişiyle yapıldığını gösterir. TED بحثي الخاص حول الهواتف المحمولة والإتصالات الصوتية أظهرت أن 80 في المائة من المكالمات تتم في الواقع مع أربعة أشخاص.
    Zamanının yüzde 99'unda iyi biridir. Bize de çok yardımı dokundu. Open Subtitles في الحقيقة أنه 99 في المائة كان جيد لقد كان يُساعدنا
    Ve yüzde 20' si de ev alabilmek için yoksa bu parktan kurtulamayacağız. Open Subtitles و 20 في المائة لصندوق الاجار حتى نتمكن من الخروج من هذه المقطورة
    Dünyada meclisteki bütün insanlar arasında yüzde 13 kadın. TED من كل اعضاء البرلمانات في العالم، 13 في المائة هن من النساء.
    Kar amacı gütmeyen, daha çok kadınlar tarafından yönetildiğini düşündüğümüz şirketlerde bile, yüksek düzeyde görev yapan kadinlar: yüzde 20. TED وحتى في العالم الغير ربحي، حيث نعتقد احيانا انه يدار بواسطة نساء أكثر، نجد النساء في القمة هن 20 في المائة.
    Onun bu programından geçen... ...insanların yüzde dördünden azı.. ...aslında cezaevine geri dönecek. TED أقل من 4 في المائة من الناس الذين مروا ببرنامجها فعلا عادو إلى السجن.
    Şu anda,Kaliforniya'nın enerji tüketiminin... ...yüzde 20'si,daha çok... ...Güney Kaliforniya'ya su... ...pompalamak için kullanılıyor. TED حاليا، 20 في المائة من استهلاك الطاقة في كاليفورنيا مستخدمة لضخ المياه غالبا في جنوب كاليفورنيا.
    Eğer yeşil ile başlarsak, yüzde 80-100 arası olduğunu görüyoruz. TED اذا بدأت بالاخضر , يمثل حوالي 80 الى 100 في المائة
    Gerçekte absorbe edilen tüm emisyonlarımızın yaklaşık yüzde 25'lik miktarı, ki bu durumda sonrasında asitleşmeye ve okyanuslardaki alkalinitenin azalmasına yol açmakta. TED في الواقع ما تم امتصاصه هو 25 في المائة من انبعاثاتنا والذي يؤدي الى حامضية او نقص القلوية في المحيطات
    Yeşil karbon, yani ormanların yok olması ve zirai emisyonlar ve mavi karbon, birlikte tüm emisyonlarımızın yüzde 25'lik kısmını oluşturuyor. TED الكربون الاخضر والذي هو انبعاثات ازالة الغابات و الزراعه والكربون الازرق مجتمعه تشكل 25 في المائة من انبعاثاتنا
    Bu kişi emekli olduğunda çalışırkenki gelirinin yüzde 150'siyle emekli olmuş. TED نعم، هذا الشخص تقاعد ليحصل على 150 في المائة من دخله في فترة التقاعد
    24 aroma varken duranlardan yalnızca yüzde 3'ü reçel satın aldı. TED من الاشخاص الذين توقفوا في حالة ال 24 فقط اربعة في المائة منهم اشترى علبة مربى
    6 aroma varken duranlardan yüzde 30'u bir kavanoz reçel aldı. TED ومن الناس الذين توقفوا في حالة الستة لاحظنا ان 30 في المائة منهم قامو بالفعل بشراء المربى
    El Salvador'da da çok benzer, yüzde 66. TED وفي دولة سلفادور , قريب جدا , 66 في المائة
    Finansal krizden önceki 15 yıl boyunca Alttaki %99'luk gelir dağılımının büyüme oranı, az önce bahsettiğimiz ortalamadan yarım puan daha yavaştı. TED على مدى السنوات الخمسة عشرة قبل الأزمة المالية, معدل النمو في التسعة والتسعين في المائة السفلى من إيرادات التوزيع كان أبطأ بنصف نقطة من المتوسطات التي كنا نتحدث عنها من قبل.
    Viski %40 oranında alkol içerir ve alkol çok ilginç bazı özelliklere sahiptir. TED الآن، الويسكي يحتوي على 40 في المائة كحول، وقد حصلت الكحول على بعض الخصائص مثيرة جداً للاهتمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد