ويكيبيديا

    "في المدى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vadede
        
    • menzildeler
        
    • Menzile
        
    • menzilde
        
    Kısa vadede büyüyorsun, sonra uzun vadede bekli daha çok büyüyorsun. TED أنت ترتفع في المدى القصير، ثم ترتفع أكثر على المدى البعيد.
    Uzun vadede Dünya, başına belâ ettiğimiz her şeyin üstesinden gelebilir. Open Subtitles في المدى البعيد، يمكن أن تتعايش الأرض بأي شئ نبتليها به.
    Kısa vadede, beni sonra olacaklar hakkında meraklandırabiliyor musun? TED في المدى القصير، هل جعلتني أرغب في معرفة ما الذي سيحدث تاليا؟
    Neredeyse menzildeler. Open Subtitles هم تقريباً في المدى.
    Neredeyse menzildeler efendim! Open Subtitles في المدى تقريباً يا سيدي!
    10 dakika önce Menzile girmeliydiler. Open Subtitles كَانَ يجبُ أَنْ يَكُونوا في المدى منذ 10 دقائقِ مضتِ.
    Asi üssü yedi dakika içinde menzilde olacak. Open Subtitles قاعدة الثوار ستكون في المدى خلال سبع دقائق
    Ama daha önemlisi, beni uzun vadede nasıl sonuçlanacağı hakkında meraklandırabiliyor musun? TED لكن وبشكل أهم، هل جعلتني أرغب في معرفة كيف ستخلص في المدى الطويل؟
    Göç almak, en azından kısa vadede boşluğu kapatmak için iyi bir çözümdür. Dolayısıyla ankette taşınırlığı sorduk. TED الهجرة بلا شك واحدة من الحلول لرأب الهوة، على الأقل في المدى القريب، لذا سألنا عن قابلية الانتقال.
    Fakat kısa vadede, en azından, vücudunuz ve beyniniz her şeyi düşünmüş, yani tatlı salma anınızı rahatça seçebilirsiniz. TED لكن في المدى القصير، على الأقل، يستطيع جسمك ودماغك حمايتك ، حتى تتمكن بسهولة اختيار لحظتك للتفريع المريح.
    Peki uzun vadede? TED ذلك في المدى القصير. وماذا عن المدى البعيد؟
    Evet, kısa vadede al gülüm - ver gülüm, uzun vadede, bugün git - yarın gel. TED حسناً، المدى القصير، كل شئ على ما يرام، لكن في المدى البعيد، إنه سيئ.
    Kısa vadede yukarı çıkıyorsun, ama diğer bir çok ülke, ellerinde emtia bulunmayanlar, başlangıç seviyesinin de altına düşüyor. TED تذهب لأعلى في المدى القريب، ثم بعد ذلك معظم المجتمعات تاريخياً قد توصلت إلى أسوأ من إن لم يكن لا إزدهار كلياً.
    Ateş etmeyin! Menzile girene kadar bekleyin! Open Subtitles توقفوا عن إطلاق النار انتظروا حتى يصبحوا في المدى القريب
    Menzile girdiklerinde ateşe başla. Open Subtitles أيها المدفعيون أطلقو عليهم طلقات قصيرة عندما يكونو في المدى
    Diğer İHA'lar henüz menzilde değil. Iskalarsak başka şansımız olmaz. Open Subtitles الطائرات الآلية الأخرى ليست في المدى بعد، وإن أخفقنا، لن تكون لدينا فرصة أخرى.
    Michael, 3 dakikadan az bir sürede menzilde olacağız. Open Subtitles مايكل ، سنكون في المدى في أقل من دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد