ويكيبيديا

    "في المدينة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şehirde
        
    • Şehirde bir
        
    • şehir
        
    • Kasabadaki
        
    • şehre
        
    • kasabaya
        
    • şehrin
        
    • burada
        
    • kasabada bir
        
    • şehirdesin
        
    • şehirdeki
        
    • şehri
        
    Mevzu şehirde yaşayıp yaşamamak değil, önemli olan şehrinizin nasıl planlandığı. TED ليس سواء كنت في المدينة أو لا، إنه كيفية تصميم مدينتك؟
    Bütün yıl şehirde çalıştıktan sonra birazcık su kayağı ilaç gibi geliyor insana. Open Subtitles بعد العمل في المدينة طوال السنة, التزلحق على الماء يُرَفِّه حقاً عن الشخص
    Yarın şehirde bir kavurucu günün daha ardından sıcaklıkların düşmesi bekleniyor. Open Subtitles درجة الحراراة المتوقعه للغد انخفاض بعد يوم حار حارق في المدينة
    şehir dışına uzun bir yol var. Bence en hızlısı metroya binmek. Open Subtitles إنه طريق طويل في المدينة أعتقد أن المترو ربما يكون أسرع شيء
    Kasabadaki herkes, elimizde bir haritayla, bir define adasına gittiğimizi konuşuyor. Open Subtitles والكل في المدينة يقول أننا متجهين نحو جزيرة الكنز وأن لدينا خريطة تدلنا على الكنز
    Ve şehre yerleştirilen bombayı keşfetmemizden birkaç gün önce gerçekleşmiş. Open Subtitles يحصل ذلك قبل أيّام من معرفتنا بوجود قنبلة في المدينة
    Ona babasının kasabaya gelen bir film ekibinde çalışan bir oyuncu olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتها أن والدها الحقيقي كان ممثلاً كان في الفيلم الذي صوروه في المدينة
    Ben şehrin baş patoloğu ve tıbbi araştırmacısıyım ve onlar beni dışarda bıraktılar. Open Subtitles أنا الطبيبة المختصة ورئيسة علم تحليل الأمراض في المدينة وأخرجوني تماما من الموضوع
    şehirde sana daha güzel bakılacağının farkındayken, seni bu odada bırakamam. Open Subtitles لن أتركك هنا في هذه الغرفة. ستحظى بعناية أفضل في المدينة
    "Karanlık çöktükten sonra, erkeklerin.. Yasak şehirde kalmalarına izin verilmez." Open Subtitles غير مسموح بتواجد الرجال في المدينة المحرمة بعد هبوط الظلام
    Bakarsın şehirde bir mağazada iş bulurum ben de kendime. Open Subtitles أو بإمكاني الحصول على وظيفة في متجر التجزئة في المدينة
    Hiç yağmur olmasın ve bombayı şehirde bir yere koyarak dene. Open Subtitles . لنضع القنبلة في مكان ما في المدينة ، ولنستبعد المطر
    Ve şehirde bir sokak arasında çıplak bir polis kan kaybediyor. Open Subtitles و بمكان ما في المدينة , هناك شرطي عاري ينزف بالزقاق
    İşte şimdi müsaitim ve gördüğün gibi şehir dışında da değilim. Open Subtitles حسنا الان انا متفرغ وكما ترين بوضوح انني موجود في المدينة
    Sana şöyle diyeyim, şehir yöneticileri geçici sekretere ihtiyaç duymaz tatlım. İdman dışında. Open Subtitles دعيني أخبركِ عزيزتي، المديرون التنفيذيون في المدينة لا يحتاجون موظفين مؤقتين إلا للتدريب
    Kasabadaki avam yerden mi bahsediyorsun? Open Subtitles تقصد ذلك الشيء المجاني للجميع الذي أديره في المدينة ؟
    Siz saçma sapan şeyler konuşuyorsunuz ama Kasabadaki dükkânlar kapalı. Open Subtitles مع كل هذا الحديث الاحمق، يتم إغلاق نصف المتاجر في المدينة.
    Polis ekibinin yarısını soruşturma için şehre gönderiyoruz, hikaye zaten duyulacaktı. Open Subtitles نحن أرسلنا نصف رجال الشرطة في المدينة ليبحثوا كانت ستتسرب القصة
    Neden şehre giderken taksiye bindi ama geri gelirken metroyu kullandı? Open Subtitles لما قد يأخذ سيارة أجرة في المدينة و بعدها قطاراً للعودة؟
    Ona babasının kasabaya gelen bir film ekibinde çalışan bir oyuncu olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتها أن والدها الحقيقي كان ممثلاً كان في الفيلم الذي صوروه في المدينة
    şehrin herhangi yerinde neler oluyor hayal edebilmek çok zor. Open Subtitles إنه صعب التصور مما يحدث في كل مكان في المدينة
    Hey, Tray, Herkes diyor'ki sen burada devamlı kalacakmışın. Evet, dostum. Open Subtitles تري ، ابتعد قليلاً ، اذاً سوف تستقر في المدينة للابد
    Yüzbaşıya haber verin. Görünüşe göre kasabada bir tane daha uyuşturucu laboratuvarı varmış. Open Subtitles من الأفضل أن تستدعي الملازم يبدو أن لدينا مختبر منزلي آخر في المدينة
    Doğru şehirdesin. Açıkça ırkçı sözler de söylemedin. Open Subtitles أنت في المدينة الصحيحة أنت لم تقل شيئاً عنصرياً
    Şu an böyle konuşuyorum falan ama aslında şehirdeki kızlardan bir farkım yok. Open Subtitles أنّي أتحدث هكذا الآن. لكني أشبه أيّ فتاة آخرى في المدينة. معنفسكل هذاالطموح،لكن..
    Yetişkinler şehri'ne giden bir otobüse atlayacağım. Ve ergenliğe geçiş hikâyem tamamlanacak. Open Subtitles انا اتمنى ان اركب الحافلة وانا بالغة اتوجل من خلالها في المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد