Mevzu şehirde yaşayıp yaşamamak değil, önemli olan şehrinizin nasıl planlandığı. | TED | ليس سواء كنت في المدينة أو لا، إنه كيفية تصميم مدينتك؟ |
Bütün yıl şehirde çalıştıktan sonra birazcık su kayağı ilaç gibi geliyor insana. | Open Subtitles | بعد العمل في المدينة طوال السنة, التزلحق على الماء يُرَفِّه حقاً عن الشخص |
Yarın şehirde bir kavurucu günün daha ardından sıcaklıkların düşmesi bekleniyor. | Open Subtitles | درجة الحراراة المتوقعه للغد انخفاض بعد يوم حار حارق في المدينة |
şehir dışına uzun bir yol var. Bence en hızlısı metroya binmek. | Open Subtitles | إنه طريق طويل في المدينة أعتقد أن المترو ربما يكون أسرع شيء |
Kasabadaki herkes, elimizde bir haritayla, bir define adasına gittiğimizi konuşuyor. | Open Subtitles | والكل في المدينة يقول أننا متجهين نحو جزيرة الكنز وأن لدينا خريطة تدلنا على الكنز |
Ve şehre yerleştirilen bombayı keşfetmemizden birkaç gün önce gerçekleşmiş. | Open Subtitles | يحصل ذلك قبل أيّام من معرفتنا بوجود قنبلة في المدينة |
Ona babasının kasabaya gelen bir film ekibinde çalışan bir oyuncu olduğunu söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أن والدها الحقيقي كان ممثلاً كان في الفيلم الذي صوروه في المدينة |
Ben şehrin baş patoloğu ve tıbbi araştırmacısıyım ve onlar beni dışarda bıraktılar. | Open Subtitles | أنا الطبيبة المختصة ورئيسة علم تحليل الأمراض في المدينة وأخرجوني تماما من الموضوع |
şehirde sana daha güzel bakılacağının farkındayken, seni bu odada bırakamam. | Open Subtitles | لن أتركك هنا في هذه الغرفة. ستحظى بعناية أفضل في المدينة |
"Karanlık çöktükten sonra, erkeklerin.. Yasak şehirde kalmalarına izin verilmez." | Open Subtitles | غير مسموح بتواجد الرجال في المدينة المحرمة بعد هبوط الظلام |
Bakarsın şehirde bir mağazada iş bulurum ben de kendime. | Open Subtitles | أو بإمكاني الحصول على وظيفة في متجر التجزئة في المدينة |
Hiç yağmur olmasın ve bombayı şehirde bir yere koyarak dene. | Open Subtitles | . لنضع القنبلة في مكان ما في المدينة ، ولنستبعد المطر |
Ve şehirde bir sokak arasında çıplak bir polis kan kaybediyor. | Open Subtitles | و بمكان ما في المدينة , هناك شرطي عاري ينزف بالزقاق |
İşte şimdi müsaitim ve gördüğün gibi şehir dışında da değilim. | Open Subtitles | حسنا الان انا متفرغ وكما ترين بوضوح انني موجود في المدينة |
Sana şöyle diyeyim, şehir yöneticileri geçici sekretere ihtiyaç duymaz tatlım. İdman dışında. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ عزيزتي، المديرون التنفيذيون في المدينة لا يحتاجون موظفين مؤقتين إلا للتدريب |
Kasabadaki avam yerden mi bahsediyorsun? | Open Subtitles | تقصد ذلك الشيء المجاني للجميع الذي أديره في المدينة ؟ |
Siz saçma sapan şeyler konuşuyorsunuz ama Kasabadaki dükkânlar kapalı. | Open Subtitles | مع كل هذا الحديث الاحمق، يتم إغلاق نصف المتاجر في المدينة. |
Polis ekibinin yarısını soruşturma için şehre gönderiyoruz, hikaye zaten duyulacaktı. | Open Subtitles | نحن أرسلنا نصف رجال الشرطة في المدينة ليبحثوا كانت ستتسرب القصة |
Neden şehre giderken taksiye bindi ama geri gelirken metroyu kullandı? | Open Subtitles | لما قد يأخذ سيارة أجرة في المدينة و بعدها قطاراً للعودة؟ |
Ona babasının kasabaya gelen bir film ekibinde çalışan bir oyuncu olduğunu söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أن والدها الحقيقي كان ممثلاً كان في الفيلم الذي صوروه في المدينة |
şehrin herhangi yerinde neler oluyor hayal edebilmek çok zor. | Open Subtitles | إنه صعب التصور مما يحدث في كل مكان في المدينة |
Hey, Tray, Herkes diyor'ki sen burada devamlı kalacakmışın. Evet, dostum. | Open Subtitles | تري ، ابتعد قليلاً ، اذاً سوف تستقر في المدينة للابد |
Yüzbaşıya haber verin. Görünüşe göre kasabada bir tane daha uyuşturucu laboratuvarı varmış. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستدعي الملازم يبدو أن لدينا مختبر منزلي آخر في المدينة |
Doğru şehirdesin. Açıkça ırkçı sözler de söylemedin. | Open Subtitles | أنت في المدينة الصحيحة أنت لم تقل شيئاً عنصرياً |
Şu an böyle konuşuyorum falan ama aslında şehirdeki kızlardan bir farkım yok. | Open Subtitles | أنّي أتحدث هكذا الآن. لكني أشبه أيّ فتاة آخرى في المدينة. معنفسكل هذاالطموح،لكن.. |
Yetişkinler şehri'ne giden bir otobüse atlayacağım. Ve ergenliğe geçiş hikâyem tamamlanacak. | Open Subtitles | انا اتمنى ان اركب الحافلة وانا بالغة اتوجل من خلالها في المدينة |