Almanları, çok sevdikleri Paris'e yakıştıramayanlardan mısınız? | Open Subtitles | هل أنت من أولئك الذين لا يستطيعون تخيل وجود الألمان في باريس حبيبتهم؟ |
Almanları, çok sevdikleri Paris'e yakıştıramayanlardan mısınız? | Open Subtitles | هل أنت من أولئك الذين لا يستطيعون تخيل وجود الألمان في باريس حبيبتهم؟ |
Ama Stirling motorundan sonra, Otto ortaya çıktı, Otto'da içten yanmalı motoru icat etmemişti, sadece yeniden düzenledi. Bunu 1867'de Paris'te gösterdi, | TED | ولكن بعد محرك ستيرلنج أتى أوتو وهو أيضا لم يخترع محرك الاحتراق الداخلي، لقد حسنه فحسب لقد أظهره في باريس عام 1867 |
Para gerekiyorsa ona söyle. Sabrina ile Paris'te eğlenmenizi istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان تحظى بوقت جيد في باريس مع سابرينا وداعا |
Şeytani cadı, Paris'in tüm yurttaşlarının ruhunu... ölümcül bir tehlikeye attı. | Open Subtitles | هذه الساحرة الشريرة وضعت كل روح في باريس في خطر مهلك |
fakat Paris'teki hayret verici alternatif enerji şirketi güneş enerşisiyle ızgaralardan kurtarıyor. | TED | لكن شركة طاقة بديلة في باريس تأخذنا خارج الشبكة عبر الطاقة الشمسية. |
2008'de Paris'de Eyfel'den atladım. | TED | في 2008 ، قفزت من على برج إيفل في باريس |
- Amerikalı bir yönetmenim. Adım Samuel Fuller, Paris'e film çekmeye geldim: "Şeytanın Çiçekleri". | Open Subtitles | أنا مخرج أفلام أمريكي، اسمي سامويل فولر أنا هنا لصنع فيلم في باريس يدعى زهور الشر |
O Paris'e sadece balayını geçirmeye geldi. | Open Subtitles | هو في باريس فقط من أجل الاستمتاع بشهر عسله |
Paris'e gittiğinizde patronuma söylememeye söz verirseniz size maliyet fiyatına bir numune veririm. | Open Subtitles | اذا وعدتني أنك لن تخبري رئيسي في المرة القادمة التي تكونين فيها في باريس سأسمح لك بالحصول على العينة بسعر التكلفة |
Maximillien Jedreck yedi yıl önce Paris'e atandı. | Open Subtitles | ماكسيميليان جيدريك، عيّن في باريس منذ سبع سنوات. |
İşim gereği sıkça gittiğim Paris'te ya da Londra'da... kolayca satabilirim bu kolyeyi. | Open Subtitles | بسهولة سوف أبيع هذه القلادة في باريس أو لندن في العادة عملي هناك |
19 yaşındaki güzel Fransız, şimdi 29 yaşında ve Paris'te yaşıyor. | Open Subtitles | تلك جميلة ذات ال19 أصبحت في ال29 وهي تعيش في باريس |
Bu öğleden sonra Paris'te olmak zorundayım. Yarın trenle döneceğim. | Open Subtitles | يجب أن أكون في باريس عصر اليوم سأعود بالقطار غدا |
Kendisi italyandır,fakat Paris'te yaşıyor. Çok ünlü bir aileden, 700yıl öncesine dayanıyor. | Open Subtitles | انه ايطالي لكنه يعيش في باريس من عائلة مشهورة عمرها سبعمائة عام |
Şeytani cadı, Paris'in tüm yurttaşlarının ruhunu... ölümcül bir tehlikeye attı. | Open Subtitles | هذه الساحرة الشريرة وضعت كل روح في باريس في خطر مهلك |
Büyük bir isyan dalgası Paris'in banliyölerini sardı. | TED | امواج كبيرة من اعمال الشغب بدأت بالاندلاع في باريس. |
Ayrıca bu gösteriyi bitirir bitirmez, Paris'teki hayatıma geri döneceğim. | Open Subtitles | بعد انتهاء البرنامج, سأرجع في أول طائرة لحياتي في باريس |
Paris'de, Fransa Ulusal Kütüphanesi depolarında, dünya tarihinin en olağandışı belgelerinden biri bulunmaktadır: | Open Subtitles | في مكتبة مجلس النواب في باريس تقبع إحدى أهم الوثائق :في تاريخ العالم تسجيل لمحاكمة |
İki yıldır Paris'tesin. | Open Subtitles | كنت في باريس لمدة سنتين |
Paris'teyken Isobel'in mezarına dokununca bir şimsek çaktı uyandığımda evimdeydim ve belimde bu vardı. | Open Subtitles | عندما كنت في باريس لمست قبر إيزوبيل وظهر وميض نور وكل ما أذكره بعد ذلك هو أنني أستفقت في شقتي |
Bazen dizginleri salıvermen gerekir. Bunun için Paris'ten daha iyi bir yer olamaz. | Open Subtitles | عليك أن تمرحي أحيانا ، و عليك ذلك مادمنا في باريس |
Burası Paris'teki en sevdiğim kitapçı. Saatlerce oturup okuyabilirsin. | Open Subtitles | هذا هو محل الكتب المفضل لدي في باريس يمكنك أن تجلس هناك وتقرأ لساعات |