Uçak Birkaç saate kalkıyor. | Open Subtitles | أوراقي المستوية في بضعة ساعات. |
Güzel bir güne benziyor. Hava parçalı bulutlu ama Birkaç saate kalmaz açılır. | Open Subtitles | غائم، لكنه سيتغير الى حار في بضعة ساعات |
Birkaç saatte bir bütün kapıları kontrole çıkar. | Open Subtitles | يُدقّقُ كُلّ هذه الأبوابِ عندما هو يَعمَلُ دوراتَه في بضعة ساعات. |
Birkaç saatte ne olabilir ki? | Open Subtitles | ماذا يمكن أَنْ يحْدث في بضعة ساعات |
birkaç saat içinde hepimizin mosmor, şişmiş ve ölmüş olacağı haberi... | Open Subtitles | أَحْسبُ الأخبارَ أننا كلنا سَنصْبَحُ إرجوانيينَ ومنتفخين وجنينيين في بضعة ساعات |
Şunu anlamanızı istiyorum; birkaç saat içinde bu şehre, herkesi öldürecek bir virüs yayılmaya başlayacak. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُكم أَنْ تَفْهمَوا انه في بضعة ساعات فيروس سيقوم بالأنتشار في هذه المدينةِ والذي سَيَقْتلُ كُلّ شخص فيها |
Birkaç saat sonra, 6 ton beton onun üzerine düşecek, onun başına gelecekleri önlemek için buraya gelmediğimi söyleyemezsin. | Open Subtitles | لابد أنها تعمل في مكان ما قريبا من هنا في بضعة ساعات ستة أطنان من الخرسانة ستسقط عليها |
Birkaç saate dönerim. | Open Subtitles | سأعود في بضعة ساعات. |
Birkaç saate döner. | Open Subtitles | يَكُونُ الظهر في بضعة ساعات. |
- Birkaç saate dönerim. | Open Subtitles | - أنا سأعود في بضعة ساعات. |
Benimse ancak birkaç saat içinde onları bulmam gerekiyor. | Open Subtitles | و سأترك أثري هناك " في بضعة ساعات أخرى " |
Bunu birkaç saat içinde çözemem. | Open Subtitles | لا يمكنني حل هذا في بضعة ساعات |
birkaç saat içinde vücudundan atılacak. | Open Subtitles | جسمك سيرشّحه خارجًا في بضعة ساعات. |
Savaş birkaç saat içinde başlayacak. | Open Subtitles | الحرب ستبدأ في بضعة ساعات. |
Birkaç saat sonra İrlandalı Jake'i omuzlarına alacak, birkaç ay sonra da il meclisi ayanlığının rahat koltuğuna oturtacaklar. | Open Subtitles | التي , في بضعة ساعات , سترفع جيك الأيرلندي , في أكتافهم ويحملوه , الشهر القادم إلى مقعد جديد مريح كنائب |
Tabii baba. Birkaç saat sonra görüşürüz. | Open Subtitles | طبعا ابي اراكم في بضعة ساعات. |