ويكيبيديا

    "في جسدك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Vücudunda
        
    • vücudunuzda
        
    Bu derede akan su, tıpkı insan Vücudunda akan enerjiye benzer. Open Subtitles الماء يتدفق في هذا الجدول مثل الطاقة التي تتدفق في جسدك
    Benim de, senin Vücudunda sadakatten eser kalmadığını anlamak biraz vaktimi aldı. Open Subtitles و اخذ وقت مني لأعلم بأنك لا تحمل ذرة ولاء في جسدك
    O halde bir ortakyaşamın kişiyi Vücudunda mahkum olarak tuttuğunu da biliyor olmalısınız. Open Subtitles إذن فلابد أنك تعلم أن السيمبيوت سوف يتركك سجينا في جسدك
    Eğer hiçbir şey yapmadan oturursanız, zihniniz bunu fark edebilir. Bu durumda vücudunuzda biraz kışkırtılmış hissederseniz şaşırmayın. TED ولا تندهش إذا كنت بدأت تشعر بالإنفعال في جسدك حين تجلس و لا تقوم بأي شيء وكذلك عقلك
    vücudunuzda pek çok organ var, ve vücudunuzdaki her bir organın da herhangi bir yaralanma zamanında işi devir almaya hazır bekleyen bir hücre popülasyonu (nüfusu)var. TED في جسدك العديد من الأعضاء و كل عضو منها فيه تجمع للخلايا على إستعداد ان يتولى الأمور في وقت الأصابة.
    Kan tahlili, Vücudunda meskalin olduğunu doğruluyor ama bence bu yeni bir şey değil. Open Subtitles هناك عقار هلوسة في جسدك لكن لا أظنه شيئاً جديداً
    Bu, senin Vücudunda efedrin denen kimyasalın üretilmesine neden oluyor. Open Subtitles الخوف ... الخطر ،إنها تزيد تدفق المواد المضادة في جسدك
    Kendi Vücudunda hapsolacağını bilmenin, ızdırabının bitmesini beklemenin nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemem. Open Subtitles لا أستطيع تخيل كيف الشعور بأنك مقيّد في.. جسدك الخاص.. فقط تنتظر انتهاء بؤسك
    Hayat enerjisi, Vücudunda 12 vasıtayla seyahat eder ve Dan Tian bölgesinde birikir. Open Subtitles تنتقل الطاقة في جسدك عبر 12 نقطة وتتجمّع في منطقة البطن.
    Ruhun Vücudunda yaşıyor. Ruhunu kaybedemezsin. Open Subtitles روحك لا تزال حية في جسدك لا يمكنك فقدها هي أيضاً.
    Bazen Vücudunda sert elleri hissetmen yetiyor. Open Subtitles حقاً, أحياناً كل ماتريديه هو زوج من الأيادي الخشنة في جسدك
    Sen öldün. Ama şansına Vücudunda benim kanım vardı. Open Subtitles مُتَّ، لكن لحسن الحظّ كانت دمائي في جسدك.
    Vücudunda, bu buzun içindekinin bin katından da fazla kurşun var! Open Subtitles هناك رصاص في جسدك يعادل الف مرة من الرصاص في هذا الثلج
    Vücudunda metal varsa MR'a giremezsin. Open Subtitles لا يمكننا دخول التصوير المقطعي بمعادن في جسدك
    O şekilde çalışmıyor. Vücudunda zehir olmadan, panzehir ziyan olur gider. Open Subtitles إن لم يكن السمّ في جسدك لن يتفاعل معه المصل المضادّ وسيذهب هباءً
    Ama şimdi Vücudunda bir tane bile sağlam kemik bırakmayacağım. Open Subtitles الآن، أعتقد أنني سأكسر كل عظيمة في جسدك.
    Günlerce Vücudunda kalıyor ve uydudan takip edilebiliyor. Open Subtitles ، ستبقى في جسدك لأيام ويُمكن تعقبها من خلال الأقمار الإصطناعية
    Diğer bir deyişle, vücudunuzda meydana gelen tüm kimyasal reaksiyonların %0.025'i anahtar ve kilit mekanizması ile bilfiil hedef alınabilir. TED بكلمات أخرى، فإن 0.025% من جميع ردود الأفعال الكيميائية في جسدك هي في الحقيقة مستهدفة بآلية القفل و المفتاح.
    vücudunuzda yüksek seviyede adrenalin algılıyorum. Open Subtitles "أشعر أنّ هناك مستوى عالٍ من الأدرينالين في جسدك"
    vücudunuzda anormal derecede adrenalin algılıyorum. Open Subtitles "أشعر بمستوى غير طبيعي من الأدرينالين في جسدك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد