Hey arkadaşım, Eğer fark ettiysen burada işleyen bir süreç var. | Open Subtitles | يا صديقي، في حال كنت لا تعلم فهناك نظام مُتّبع هنا |
Eğer buluşmamıza gelseydim düşünecektiniz ki... | Open Subtitles | ، لكن في حال كنت موافقاً على مقابلتي .. سيكون عليك أن تفهم |
Eğer seni doğru anladıysam, senin için ne yapabileceğimi bilmiyorum. Bana tavsiye ver. | Open Subtitles | سيدتي , في حال كنت أفهم ما تعنيه فانني لا أرى ماذا يمكنني أن أفعل لكِ |
Bir şey söylemek istersiniz diye kalem ve kağıt getirdim. | Open Subtitles | احضرت وسادة وقلم، في حال كنت أريد أن أقول شيئا. |
Adresinizi nasıl bulduğumu merak ederseniz diye söylüyorum. | Open Subtitles | في حال كنت أتساءل كيف كنت أعرف المكان الذي تعيش فيه. |
Eğer üşüyorsan, bir adam ya da bir kadın olsan ne fark eder ki? | Open Subtitles | وما الفرق في ذلك لن تفرق إن كنت رجلاً أو امراةً في حال كنت تتجمد برداً |
Eğer şu kapının anahtarları sende olsaydı, seni memnuniyetle takip ederdim. | Open Subtitles | في حال كنت تملك المفاتيح لهذا الباب فسيسرني أن أتبعك و أهرب معك |
Eğer sonucu merak ediyorsan, hiç iyi gitmedi. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءلين، فلم تجر المقابلة على نحو حسن |
Eğer merak ediyorsan, evet, gerçekten o kadar şişman, tamam mı? | Open Subtitles | في حال كنت تتسائل، نعم هو حقيقة بهذه السمنة، حسنا؟ |
Sadece şunu söyleyeceğim ben düğüne gelmemeye karar verdim yani, Eğer karşılaşırız filan diye korkuyorsan merak etmene gerek yok. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أردت أن أخبرك أنني قد قررت ألا آتي إلى الزفاف لذا ، في حال كنت تخشين مصادفتي أو شيء من هذا القبيل |
Eğer umurundaysa, Danielle hastanede. | Open Subtitles | دانييل بالـ مستشفى في حال كنت تتساءل حول هذا |
Eğer bulursan, benim, rasgele bir sürtüğün değil onu dışarı atmadığın takdirde güvensiz olabilme ihtimalime karşı. | Open Subtitles | لذا إذا وجدته، هو لي، ليس لعشوائية جاهلة. في حال كنت سترميها خارجٍ في حال قد أصبح غيورة |
Eğer sindirimim için endişelenseydim hiç yemezdim. | Open Subtitles | في حال كنت قلق على هضمي لم أكن آكل هذا اصلاً |
Eğer fikrimi istiyorsan şu kadarını söyleyeyim aranızda bir uyum var. | Open Subtitles | أخبرك هذا في حال كنت تتساءل هناك بعض الإنجذاب في هذه الحالة |
Eğer farkına vardıysan, bana zarar veren tek kişi sensin. | Open Subtitles | في حال كنت لم يلاحظ، والشخص الوحيد الذي كان يؤلمني هو أنت. |
Eğer haklıysan beni bir hücreye atmak için. | Open Subtitles | فقط في حال كنت كانوا على حق، هل يمكن رمي لي في خلية في مكان ما. |
Hiçbirimiz virüse maruz kalmadı Eğer umurundaysa hani. | Open Subtitles | لا أحد من بيننا تعرض له في حال كنت تتساءل تساؤلي لا ينبع من عدم الإهتمام |
ve her iki durumdada bunları sırt üstü yapıyorum Eğer ilgini çekiyorsa | Open Subtitles | سأكون مستلق على ظهري بالحالتين في حال كنت تتسائل |
Çünkü, bana inanmazsan başım beladaymış gibi gözüksün diye her birine 100 papel verdim. | Open Subtitles | لأنني دفعت لكل منهما 100 دولار لجعل الأمر يبدو كما لو كنت في خطر، في حال كنت لا تصدقني |
6. hissini kaybettin diye bunu bir takviye olarak düşün. | Open Subtitles | التفكير في الأمر على النحو احتياطية في حال كنت فقدت إحساسك السادس. |