ويكيبيديا

    "في حلمي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Rüyamda
        
    • Rüyamdaki
        
    • rüyalarımda
        
    • rüyamdasın
        
    • muhteşem bir rüyada
        
    Kaza yerini ve kazazedenin arabasını olduğu gibi Rüyamda gördüm. Open Subtitles لا, موقع الحادث وسيارة المجني عليه كلهم كانوا في حلمي
    Rüyamda, Frank Sinatra yüzüme bir yastık bastırmıştı ve nefes alamıyordum. Open Subtitles في حلمي يحمل فرانك سيناترا مخدته ويضعها على وجهي لا أستطيع التنفس
    Tamam. Gördüm, kaydettim, Rüyamda kullandım. Open Subtitles حقا، رأيت ذلك، واحتفظت به، واستخدمته في حلمي
    Ve Rüyamda gördüğüm adamı hatırlamamı sağlayacak. Open Subtitles .وسيساعدني على تذكر ذلك الشخص الذي شاهدته في حلمي بكل وضوح
    Ahırdaki tabancayı ilk gördüğüm an gerilmeye başlamıştım, çünkü anlamıştım ki o, Rüyamdaki tabancanın tıpkısının aynıydı. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي رأيت فيها المسدس في الحظيرة بدأت أشعر بالقلق لأنني أدركت... أنه كان نفس المسدس في حلمي
    Rüyamda olmanı istediğimden emin değilim, Randy. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت أريدك في حلمي راندي، أقصد
    Rüyamda ilginç olan general sendin. Open Subtitles المثيرُ في حلمي حقاً هو أنّ الجنرال كان أنت
    Evet, ama Rüyamda böyle göründü ve bu altı simgeyi veritabanına koyduğumuzda, bize yalnızca bir adres çıkardı. Open Subtitles ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد
    Rüyamda, bu müthiş yükün ve gelecek olan yokoluşun Hıristiyan'ın uyumasını zorlaştırdığını gördüm. Open Subtitles في حلمي رأيت أن الحمل الثقيل العظيم ورؤى الهلاك الآتي حرمت المسيحي من النوم
    Rüyamda gördüm ki, Hıristiyan ve "lyi Niyet" yollarını ayırdıktan sonra, Open Subtitles والآن رأيت في حلمي أنه بعد افتراق المسيحي و "الإرادة الصالحة"ْ
    Rüyamda Hıristiyan'ın yola yenilenmiş olarak başladığını gördüm. Open Subtitles والآن رأيت في حلمي أن المسيحي بدأ المسير في الطريق وقد تجددت قوته وعزيمته
    Rüyamda, Hıristiyan ve yeni dostu "Umutlu"nun hızla o yolda yürüdüklerini gördüm. Yerler taşlı ve ayaklarını acıtana kadar. Open Subtitles والآن في حلمي رأيت المسيحي ورفيقه الجديد يسرعون في الطريق حتى أصبح الطريق صخرياً وصلباً تحت أقدامهم
    Rüyamda seni de gördüm. Gerçekte olan şeyleri rüyanda görür müsün hiç? Ben çok sık görürüm. Open Subtitles لقد كنت في حلمي , عادة لا يرى الحالم نفسه مم بعد لكني كنت أرى نفسي ..
    Bir de dün gece Rüyamda sihirli halıyı kontrol etmesine izin verdim. Open Subtitles و أنا وثقت و سمحت له بقياده البساط السحري في حلمي ليله أمس
    Dün gece Rüyamda rahmetli büyükannemi gördüm. Open Subtitles الليلة الماضية، في حلمي رأيت جدتي المتوفاة
    Rüyamda bu şekilde nasıl yaşayabileceğimi merak ediyordum. Open Subtitles إنني أتعجب في حلمي كيف سأستطيع التعايش مع نفسي،
    Aynı sahneyi dün gece Rüyamda gördüm. Open Subtitles أووه، تلك اللحظة حدثت بالضبط في حلمي البارحة
    Seni Rüyamda gördüm, sonra kalktım seni kurtarmaya geldim. Open Subtitles لقد رأيتكِ في حلمي لذا أتيت لمحاولة أنقاذكِ
    Aynı benim Rüyamdaki gibiydi. Open Subtitles شعرت و كأنني في حلمي بالضبط
    Çoğu gece soğuk soğuk terlemiş bir şekilde rüyalarımda gizli bir gerçeğin bana kendini gösterdiğine ikna olmuş bir şekilde uyanıyorum. Open Subtitles الان اغلب الليالي، استيقظ وانا اتصبب عرق بارد اقتنع ببعض الحقائق العميقة كشفت عن نفسها في حلمي
    Sen de mi rüyamdasın? Open Subtitles هل أنت في حلمي أيضًا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد