Kaza yerini ve kazazedenin arabasını olduğu gibi Rüyamda gördüm. | Open Subtitles | لا, موقع الحادث وسيارة المجني عليه كلهم كانوا في حلمي |
Rüyamda, Frank Sinatra yüzüme bir yastık bastırmıştı ve nefes alamıyordum. | Open Subtitles | في حلمي يحمل فرانك سيناترا مخدته ويضعها على وجهي لا أستطيع التنفس |
Tamam. Gördüm, kaydettim, Rüyamda kullandım. | Open Subtitles | حقا، رأيت ذلك، واحتفظت به، واستخدمته في حلمي |
Ve Rüyamda gördüğüm adamı hatırlamamı sağlayacak. | Open Subtitles | .وسيساعدني على تذكر ذلك الشخص الذي شاهدته في حلمي بكل وضوح |
Ahırdaki tabancayı ilk gördüğüm an gerilmeye başlamıştım, çünkü anlamıştım ki o, Rüyamdaki tabancanın tıpkısının aynıydı. | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى التي رأيت فيها المسدس في الحظيرة بدأت أشعر بالقلق لأنني أدركت... أنه كان نفس المسدس في حلمي |
Rüyamda olmanı istediğimden emin değilim, Randy. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت أريدك في حلمي راندي، أقصد |
Rüyamda ilginç olan general sendin. | Open Subtitles | المثيرُ في حلمي حقاً هو أنّ الجنرال كان أنت |
Evet, ama Rüyamda böyle göründü ve bu altı simgeyi veritabanına koyduğumuzda, bize yalnızca bir adres çıkardı. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد |
Rüyamda, bu müthiş yükün ve gelecek olan yokoluşun Hıristiyan'ın uyumasını zorlaştırdığını gördüm. | Open Subtitles | في حلمي رأيت أن الحمل الثقيل العظيم ورؤى الهلاك الآتي حرمت المسيحي من النوم |
Rüyamda gördüm ki, Hıristiyan ve "lyi Niyet" yollarını ayırdıktan sonra, | Open Subtitles | والآن رأيت في حلمي أنه بعد افتراق المسيحي و "الإرادة الصالحة"ْ |
Rüyamda Hıristiyan'ın yola yenilenmiş olarak başladığını gördüm. | Open Subtitles | والآن رأيت في حلمي أن المسيحي بدأ المسير في الطريق وقد تجددت قوته وعزيمته |
Rüyamda, Hıristiyan ve yeni dostu "Umutlu"nun hızla o yolda yürüdüklerini gördüm. Yerler taşlı ve ayaklarını acıtana kadar. | Open Subtitles | والآن في حلمي رأيت المسيحي ورفيقه الجديد يسرعون في الطريق حتى أصبح الطريق صخرياً وصلباً تحت أقدامهم |
Rüyamda seni de gördüm. Gerçekte olan şeyleri rüyanda görür müsün hiç? Ben çok sık görürüm. | Open Subtitles | لقد كنت في حلمي , عادة لا يرى الحالم نفسه مم بعد لكني كنت أرى نفسي .. |
Bir de dün gece Rüyamda sihirli halıyı kontrol etmesine izin verdim. | Open Subtitles | و أنا وثقت و سمحت له بقياده البساط السحري في حلمي ليله أمس |
Dün gece Rüyamda rahmetli büyükannemi gördüm. | Open Subtitles | الليلة الماضية، في حلمي رأيت جدتي المتوفاة |
Rüyamda bu şekilde nasıl yaşayabileceğimi merak ediyordum. | Open Subtitles | إنني أتعجب في حلمي كيف سأستطيع التعايش مع نفسي، |
Aynı sahneyi dün gece Rüyamda gördüm. | Open Subtitles | أووه، تلك اللحظة حدثت بالضبط في حلمي البارحة |
Seni Rüyamda gördüm, sonra kalktım seni kurtarmaya geldim. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ في حلمي لذا أتيت لمحاولة أنقاذكِ |
Aynı benim Rüyamdaki gibiydi. | Open Subtitles | شعرت و كأنني في حلمي بالضبط |
Çoğu gece soğuk soğuk terlemiş bir şekilde rüyalarımda gizli bir gerçeğin bana kendini gösterdiğine ikna olmuş bir şekilde uyanıyorum. | Open Subtitles | الان اغلب الليالي، استيقظ وانا اتصبب عرق بارد اقتنع ببعض الحقائق العميقة كشفت عن نفسها في حلمي |
Sen de mi rüyamdasın? | Open Subtitles | هل أنت في حلمي أيضًا ؟ |