Tüm Kariyerimin en eğlenceli anlarından biriydi. | TED | تلك كانت من أمتع اللحظات في حياتي المهنية. |
Kariyerimin en hassas dosyasını mahvettin. | Open Subtitles | كنت ستدمر اكثر مستند حساس في حياتي المهنية |
Ama herşey ters giderken, aklıma Kariyerimin en parlak fikri geldi. | Open Subtitles | لكن عندما بدى كل شيء قد فقد ، راودتني الفكرة الأعظم في حياتي المهنية. |
Ve sizi temin ederim, bu kariyerimde çok önemli bir andı. büyük liderin gençlere ve yeni fikirlere inandığını anladığım zaman. | TED | وأقول لكم كانت تلك لحظة مهمة في حياتي المهنية عندما أدركت أن القائد العظيم يؤمن بالشباب والأفكار الجديدة |
bilgi kısmında benim hakkımda "erkek düşmanı, kaslı lezbiyen ve kariyerimde başardığım tek şey sapkın cinselliği yaymak." yazıyordu. | TED | تقول السيرة الذاتية أنني "كارهة للرجال وسحاقية وأن الشيء الوحيد الذي حققته في حياتي المهنية هو نشر انحرافي الجنسي." |
Dürüst olmak gerekirse Kariyerim boyunca daha garip vaakalar gördüm. | Open Subtitles | بصراحة، لقد رأيت حالات غريبة من هذا في حياتي المهنية. |
Bu ürünler sürekli değiştiği için Kariyerim boyunca yaptığım tasarımların neredeyse hepsi ortadan kaboldu ve ileride tasarlayacaklarım da silinip gidecek. | TED | لأن تلك المنتجات تتغير دائمًا، كل شيء قد قمت بتصميمه في حياتي المهنية اختفى إلى حد كبير، وكل شيء سوف أقوم بتصميمه سوف يفنى. |
Benim çalışma alanımda giysinin olmaması genellikle seks suçu anlamına geliyor. | Open Subtitles | تعلمين, في حياتي المهنية, عدم وجود ملابس يشير إلى جريمة جنسية دائماً |
Benim çalışma alanımda, kurbanın doğal malzemeli giysiler tercih ettiği anlamına geliyor. | Open Subtitles | في حياتي المهنية هذا يعني أيضاً أن الضحية تفضل جلدها الطبيعي |
Bugün Kariyerimin en büyük satışını kapma şansını edindim. | Open Subtitles | اليوم تسنت لدي فرصة لأحصل على أكبر عقار لأعرضه في حياتي المهنية |
Beni, Kariyerimin en büyük hatasını yapmaktan kurtardı. | Open Subtitles | لقد انقذتني من عمل اكبر غلطة في حياتي المهنية |
Kariyerimin en tahripli ve en talihli kataloğuna. | Open Subtitles | إلى الكاتالوك الأكثر إتعاباً والأكثر جلباً للحظ في حياتي المهنية |
O günler Kariyerimin en güzel günleriydi. | Open Subtitles | كان ذلك مذهلاً، وأفضل أيام في حياتي المهنية. |
Bu Kariyerimin en önemli akşamı. Hata kaldıramayız! | Open Subtitles | دي أهم ليلة في حياتي المهنية بلا شك |
New York'ta çalışıyorum, yaratıcılığın takdir edildiği bir iş yerinde. Tüm bunlar başladığında kariyerimde zaten belli bir noktadaydım. | TED | أنا أعمل في مدينة نيويورك، في مكتب حيث يتم تقدير الإبداع ولقد كنت بالفعل مستقرًا في حياتي المهنية عندما بدأ كل هذا. |
Hasat Festivali kariyerimde yaptığım en büyük şey. | Open Subtitles | مهرجان الحصاد هو أكبر شيء فعلته في حياتي المهنية |
- Kariyerim boyunca bir kez bile... | Open Subtitles | -لم يسبق لي في حياتي المهنية... |