ويكيبيديا

    "في ذكرى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anısına
        
    • hatırasına
        
    • dönümümüzde
        
    • yıldönümünde
        
    • yıldönümümüz için
        
    • hatırada
        
    • yıldönümümüzde
        
    Şimdi bizi biz yapan ve bizden önce giden hayatların anısına içelim ki onlar içimizde yaşasınlar. Open Subtitles تشرب الآن في ذكرى ما كنا وحياة أولئك الذين ذهبوا قبلنا سوف يعيش في داخلنا.
    Katledilen 6 milyonu aşkın Yahudi'nin anısına Open Subtitles في ذكرى أكثر من 6 مليون يهودي ماتوا على أيدي النازيه
    Yakında geri gelecek olan barış zamanının anısına biraz dans müziği. Open Subtitles الان , في ذكرى وقت السلام والذي قريبا سيكون لنا
    Anne babanın sevişmesi hatırasına, bana yardım et. Open Subtitles في ذكرى والديك وهم يمارسون الحب، ساعدني الآن
    Asla unutmayacağıma söz verdiğim yıl dönümümüzde sana yeni bir tane alırım. Open Subtitles سوف أعطيك قلادة جديدة في ذكرى زواجنا والذي أعد بأنني لن أنساه
    Hani arkası açık olan. Annemle babamın yıldönümlerinde giymiştin. Robert annenlerin yıldönümünde ben ne giymiştim? Open Subtitles الرداء المفتوح من الظهر ارتديته في ذكرى أمي وابي روبرت
    Nereye? Evlilik yıldönümümüz için hazırladığım bir sürpriz. Open Subtitles إنها مفاجأتي في ذكرى عيد زفافنا.
    Peder Gerardo Whelan anısına... 1969'ten 1973'e kadar, Santiago'daki Saint George Okulu Yöneticisi idi. Open Subtitles في ذكرى الأب جيراردو ويلان رئيس مدرسةِ القدّيسِ جورج فيسانتياغومِنْ1969إلى1973.
    Hz. İbrahim'in oğlu Hz. İsmail'i kurban etmeyi istemesinin anısına. Open Subtitles في ذكرى إبراهيم الرغبة للتَضْحِية بإبنِه إسماعيل.
    Evet. Bahse girerim, laboratuarımızdaki bu pedal, Maris Donovan'ın anısına bırakılmış bir bisiklete ait. Open Subtitles وسأكون على استعداد ليكون ذلك ر دواسة في مختبرنا هو من الدراجة في ذكرى ماريس دونوفان.
    Şey, Sevdiklerimizin anısına bir şeyler içelim mi? Open Subtitles انشرب شيئا من الشراب اذا؟ في ذكرى احبابنا
    Nicole'un anısına. Yaşanan her gün harikaydı. Open Subtitles في ذكرى نيكول, حيث كانت في كل يوم تعيش يوما عظيما
    Bu kurbanlar anısına, dün sembolik cenaze kutularına onların külleri yerleştirildi Soykırım Anma Merkezinde. Open Subtitles في ذكرى هؤلاء الضحايا .وضعت بالأمس قوارير رمزية تحتوي الرماد
    Kardeşimin anısına düzenlenen hayır yemeği, yarın akşam ve sizler katılmıyorsunuz. Open Subtitles العشاء الخيري في ذكرى وفاة أخي سينعقد في الغد وأنت لن تحضر
    Şimdi onların anısına bir dakikalık saygı duruşu yapacağız ve... Yine yapıyor. Open Subtitles سنقوم بالوقوف لحظة صمت في ذكرى هؤلاء إنه يفعلها مجددا
    Ama Hannah Baker anısına özel bir sayı çıkarmayı düşünüyorum. Open Subtitles لكنني أنوي إصدار عدد خاص في ذكرى هانا بيكر
    Arkadaşımız Trevor Murray'in anısına. Open Subtitles " في ذكرى المحبة صديقنا تريفور موراي " تنويه : "تريفور موراي" هو منتج الفيلم توفي بعد تصويره للفيلم
    Şeytan'ın hatırasına, kilisenin köleliğini reddedip kendini özgürleştirenlere ceza ve utanç vaazları ver. Open Subtitles في ذكرى الشيطان كنتَ وعظ العقاب والعار... إلى أولئك الذين يُريدون تحرير أنفسهم ونبذ العبودية للكنيسة.
    Onuncu yıl dönümümüzde başka biriyle seks yapabileceğini söylesem? Open Subtitles في ذكرى زواجنا العاشرة يمكنك ممارسة الجنس مع شخص آخر؟
    Babanın geçirdiği kazanın yıldönümünde atlamanla alakalı. Open Subtitles إنها بخصوص قفزتك في ذكرى حادثة والدك السنوية
    Ne Noel için ne de yıldönümümüz için. Open Subtitles ليس في العيد وليس في ذكرى زواجنا
    Şu anda sildiğimiz bir hatırada. Open Subtitles يتجول في ذكرى محوناها للتو
    ...yani her şey iyiyken, tanışma yıldönümümüzde bana hep dantel iç çamaşırı alırdı. Open Subtitles في ذكرى اليوم الذي تقابلنا فيه كان دائما يهديني هدية مغرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد