ويكيبيديا

    "في ذلك الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • O zamanlar
        
    • O zaman
        
    • O sırada
        
    • O zamanlarda
        
    • O an
        
    • O dönemde
        
    • O anda
        
    • Bu arada
        
    • Bu sırada
        
    • O zamana
        
    • O zamanki
        
    • O sıralarda
        
    • O sıralar
        
    • O günlerde
        
    • o zamanın
        
    O zamanlar bir milyonu aşkın Kuzey Koreli açlıktan öldü, ve 2003'te, ben 13 yaşımdayken, babamda açlıktan ölen insanlardan biri oldu. TED أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم
    O zamanlar dünyadaki en uzun bitkiler 60 cm'den daha kısaydılar. TED أطول نباتات في ذلك الوقت على الأرض كانت أقل من قدمين
    CA: Ama bu şirketin O zaman için şirketin gelirinin önemli yüzdesini oluşturuyordu. TED ك.أ: ولكن ذلك كان يُمثل جزًء كبيرًا من إيرادات الشركة في ذلك الوقت.
    Bende O zaman yapılabilecek en iyi şeyi yaptım uzaklaştım. TED لذلك فعلت أفضل شيء أستطيع فعله في ذلك الوقت وخرجت.
    O sırada hayatın ne kadar kötü olursa olsun, şimdikinden daha kötü olamaz. Open Subtitles مهما كانت الحياة مريرة في ذلك الوقت لكنها ليست أسوأ من هذه الآن
    Çünkü O zamanlarda Paris XI'de matematik tarihi dersi veriyordum. Open Subtitles لأن في ذلك الوقت ، درست تاريخ الرياضيات في باريس
    O zamanlar hukuk sürecinin gerekli bir parçası olarak görülüyordu. Open Subtitles في ذلك الوقت كان يُعتبر جزءا ضروريا من العملية القضائية.
    Ki O zamanlar akla gelmeyecek bir şey de değildi. Open Subtitles وهو الي كان في ذلك الوقت ليس امراً لايمكن تصوره
    Pekala hatırlarsan O zamanlar buraya tam olarak evimiz demiyorduk. Open Subtitles لم يكن بالضبط منزلنا في ذلك الوقت إذا كنت تتذكرين
    Her gün içiyordum ve O zamanlar bu bana çılgınca gelmiyordu. Open Subtitles حسناً, كنت اشرب يومياً ولم يبدو لي جنونياً في ذلك الوقت
    O zamanlar bu planlanmış bir olay değildi. O halka seslenecek biri değil. Open Subtitles في ذلك الوقت, لم يكن مخططاً له إنه لا يحبذ التحدث أمام الناس
    Bu, Afrikalı Amerikalıların O zamanlar oldukları o topraklarda üç yüzyıldır yaşanmamıştı. TED لم يحدث هذا في الثلاثة قرون التي تواجد فيها الأفارقة الأمريكيون على تلك الأرض في ذلك الوقت.
    Her ne kadar O zaman farkında olmasam da öğretmek tam bana göreydi. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني كنت على علم ان التدريس لايناسبنى في ذلك الوقت.
    Kız kardeşim O zaman 17 yaşındaydı ve bunu kaldıramadı. Open Subtitles أختي كانت بعمر 17 في ذلك الوقت ولم أتحمل ذلك
    Evet, ama sen O zaman bir şekilde seninle beraber olduğumu fark etmedin. Open Subtitles نعم, لكن ما لم تدريكيه في ذلك الوقت هو أنني كنت معك, بمعنى
    - Evet, O zaman yapılacak doğru şey gibi gelmişti. - Tamam. Open Subtitles حسنا ، لقد بدى لي وكأنه الشي الصحيح لفعلة في ذلك الوقت
    Evet, O sırada bir iki vergi sorunundan kaçıyordu ve ödenmemiş çocuk nafakası beş farklı kadından, beş farklı çocuk. Open Subtitles أجل، في ذلك الوقت كان يُحاول تجنب بعـض المسـائل الضريبية وعدم دفع نفقة الأطفال لخمسة أطـفـال من خمس نساء مُختلفات
    Ama O sırada yanımda çok komik bir İspanyol vardı, adı da- Open Subtitles إلا أنني في ذلك الوقت كنت مربوطاً ..مع شخص أسباني مسلي جداً.
    Maalesef O zamanlarda her okulda böyle bir çocuk olması gerekiyordu. Open Subtitles للأسف في ذلك الوقت كل ثانوية , كان لديها هذا الشاب
    Su pompalamak sulama demekti. O an yaşamakta olduğumuz kıtlığa karşı bir çözüm. TED ضخ المياة يعني الري. دفاع ضد الجوع، الذي كنا نعاني منه في ذلك الوقت.
    O dönemde her ikimiz de fena halde hamileydik ve ne kadar korktuğunu düşünerek onun için yüreğim sızlamıştı. TED لقد كنا في ذلك الوقت في فترة حملنا وقد انقبض صدري من اجلها تصوروا مدى الخوف الذي اعتراها حينها
    Çünkü tam O anda hayaletlerin daha aktif olduklarını söylüyorlar. Open Subtitles لأنه وكما يقولون تكون الاشباح اكثر نشاطاً في ذلك الوقت
    Bu arada çok küçük elektrik sistemlerimiz vardı. TED وكان لدينا في ذلك الوقت محرّكات صغيرة جدّا.
    Hayatımdaki en önemli şey de Bu sırada meydana geldi. TED وهو أهم شيء في حياتي حدث أيضاً في ذلك الوقت.
    Stanton üç günlük yol. O zamana dek kızım Meksika'da olur. Open Subtitles ستانتن بعد ثلاثة أيام إبنتي ستكون في المكسيك في ذلك الوقت
    Ayrıca O zamanki haberlerde yer almayan başka bir şey var. TED وإليكم شيئاً آخر لم يكن ضمن روايتنا للقصة في ذلك الوقت.
    O sıralarda Sovyet Bölgesi'nde yaşayan kız kardeşiyle ilişkisi olmamış. Open Subtitles ولا وجود لاتصال مع أخته التي عاشت في النطاق السوفييتي في ذلك الوقت
    O sıralar ortaokula yeni başlamış bir öğrenciydim, ...el sanatları kulübüne üye oldum, ...ve güzel nakışlar yapmaya karar verdim. Open Subtitles في ذلك الوقت كنت طالبة في المستوى الاعلى كما كنت عضوة بنادي الحِرف و صممت أن يصبح التطريز الجيد هدفي
    Ve şükürler olsun ki O günlerde sözlük kullanmıyordum. TED ويجب أن أشكر الله لعدم استخدامي قاموسا للمفردات في ذلك الوقت
    Ne anlam ifade ettiklerini bilemeyebiliriz, ama o zamanın insanları kesinlikle biliyordu. TED قد لا يعرف ما تعنيه، ولكن الناس في ذلك الوقت يعرفون بالتأكيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد