Hadi ama, Jim oğlum. Tanrı evreni altı günde mi yarattı? | Open Subtitles | حسنا، هيا، فتى جيم هل خلق الله الكون في ستة أيام؟ |
altı ay sonra onu Sefaret Balosunda bir düşes gibi yutturabilirim. | Open Subtitles | في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية |
altı ay sonra onu Sefaret Balosunda bir düşes gibi yutturabilirim. | Open Subtitles | في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية |
altı günde üç şehir gezdim. Başım çatlıyor. Buna hazır değilim. | Open Subtitles | ثلاث مدن في ستة أيام، رأسي يدور لست مستعداً لحفل عشاء |
altı ayda üç defa stres nedeniyle hastaneye kabul edilmişsiniz. | Open Subtitles | ثلاثة مرات تنويم في ستة أشهر في حالات تتعلق بالإجهاد؟ |
Bende bu işi ciddiye almadan önce altı rehabilitasyondan kaçtım. | Open Subtitles | في ستة محاولات لأعادة التاهيل قبل أن أكون رصينا بجد |
En azından altı ay içinde bize çarpmayacak. Bu iyi. Şimdi başka bir çözüm için üç yılımız var demek. | TED | أوك؟ لن يصطدم بنا الجرم في ستة أشهر. هذا جيد. الآن أمامنا ثلاث سنوات لنقوم بشئ آخر. |
Bazılarınız şöyle düşünüyor olabilir, açıkçası 10 TEDTalk'u altı kelimede özetlemek delice. | TED | الآن البعض منكم قد يظن الآن، أنه سيكون جنونيا صراحة أن يتم تلخيص 10 محادثات تيد في ستة كلمات. |
Tümüyle ilerlemek istiyordum, sayıyı daha da indirmek istiyordum, bin TEDTalk ile başlayarak. Bin TEDTalk'un yalnızca altı kelimelik bir özetini istiyordum -- | TED | أردت إكمال المهمة والوصول إلى المقطرة، بدء بألف محادثة تيد. أردت أن يكون لدي ألف محادثة تيد ملخصة في ستة كلمات فقط -- |
Ve 300 çocuktan fazlası bilgisayar kullanıcısı oldu ve tüm bunları altı ay içinde tek bir bilgisayarla yaptılar. | TED | و أكثر من 300 طفل سيصبحوا عارفين بالحاسوب وسيقدروا على فعل كل هذه الأشياء في ستة شهور مع حاسوب واحد. |
Ve orkidelerimizi altı eyalette 240 mağazada satacak büyük bir perakendeci ile el sıkıştık bile. | TED | و لدينا شبه اتفاق مع احد اكبر موزعين لبيع ازهارنا في 240 محل في ستة ولايات. |
Hücreyi doğrudan üreterek altı günde aynı koşullar elde edilir. | TED | نمو الخلايا مباشرة، يمكنك أن تحصل على ذات النمو في ستة أيام. |
kıza altı hafta içinde öğretmen gerekenlerin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك كم ستعلم هذه الفتاة في ستة أسابيع ؟ |
Şimdi yolumuza devam ediyoruz! Dünya şampiyonası altı ay sonra! | Open Subtitles | نحن في طريقنا نحو بطولة العالم في ستة أشهر |
altı ay içinde tamamen farklı biri olacaksın. | Open Subtitles | ستتغيرين في ستة أشهر ستكونين شخص مختلف كلياً |
- Rivayete göre dünya, altı günde yaratıldı. | Open Subtitles | وفقاً للأسطورة، فإن الأرض خلقت في ستة أيام |
altı günde bir albüm. altı gün,bebek. | Open Subtitles | البوم للموسيقي القاتلة في ستة ايام ستة ايام يا طفلتي |
altı ay içinde boşanma. Söz veriyorum. Hepsi bu. | Open Subtitles | وأن الطلاق سيكون في ستة شهور أعدك، ذلك كلّ ما فى الأمـر |
Dünya altı günde yaratılmıştı... ve bu yüzden yokedilmeli! | Open Subtitles | الأرض خُلقت في ستة أيام هكذا أيضاً ستدمر |
altı günde üç kez buluştuklarına göre o da öyle düşünüyor olmalı. | Open Subtitles | يبدو أنه يظن هذا ثلاثة مواعيد في ستة أيام |