Mafya düşüncesine ve kan davalarına benim hapishanemde yer yoktur. | Open Subtitles | أن عقلية العصابات والثأر لا يوجد لها مكان في سجني. |
Burada, siber hapishanemde bunu yaratmaya zorlandım. | Open Subtitles | هنا في سجني كنت مجبر لعى الصنع |
Benim hapishanemde böyle davranışlara tolerans gösterilmez. Gözetimde 90 gün! | Open Subtitles | سلوك مثل هذا لن أسامحه في سجني |
Benim hapishanemde böyle davranışlara tolerans gösterilmez. | Open Subtitles | سلوك مثل هذا لن أسامحه في سجني |
Honolulu'daki son cezaevimde birkaç kız barışçıl protesto düzenlemişti. | Open Subtitles | (في سجني الماضي في (هونولولو. نظمت مجموعة من الفتيات مظاهرة سلمية. |
O zaman Roma'daki hapishanemde kalırsın. | Open Subtitles | .تستطيع المكوث في سجني في روما |
Hayatımda ilk kez bu kitaplar benim materyalist hapishanemde bir kapı açtı ve canlı bir hale, neredeyse fiziksel bir etkiye dönüştü, doğaüstü bir olay oldu. | Open Subtitles | ...للمرة الأولى كانت هذه الكتب تفتح لي نافذة في سجني المادي و تمنحني الحيوية , الانطباع المحسوس و القوة الخارقة |
Kendi hapishanemde kilitli kalmak istemem. | Open Subtitles | لستُ متشوقاً لأن أسجن في سجني |
Benim hapishanemde bir tünel demek! | Open Subtitles | نفق في سجني ! هه |
hapishanemde bir tabanca mı dedin sen? | Open Subtitles | أنت تقول مسدس في سجني! |
Ve o elimde hapishanemde. | Open Subtitles | .... و هو بحوزتي في سجني... |
Benim hapishanemde... | Open Subtitles | نفق في سجني |
hapishanemde dövüşemezsin. | Open Subtitles | -لا أسمح بالقتال في سجني . |