ويكيبيديا

    "في شيئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir konuda
        
    • Bir şeyler
        
    • bir şeyi
        
    • bir şeyin
        
    • şey gelirse
        
    Anne, baksana. Bir konuda bana yardımcı olabilir misin? Open Subtitles انظري , امي هل يمكنك ان تساعديني في شيئ ؟
    Acaba bize Bir konuda yardımınız olabilir mi? Open Subtitles كنا نتساءل إذا كان بإمكانك مساعدتنا في شيئ
    Birini mi görmen gerekiyor, ya da her hangi Bir konuda yardım edebilir miyim? Open Subtitles هل تريدي رؤية شخص ما أو، يمكنني مساعدتكِ في شيئ ما
    Bir şeyler düşünürüz. Eğer isterseniz bir evlilik sonrası anlaşma. Open Subtitles وسوف نفكر في شيئ ما إتفاقية ما بعد الزواج ..
    Şey, yapacak Bir şeyler düşünürüz. Open Subtitles حَسناً، في هذه الأثناء يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ في شيئ
    En çok onu stüdyoda gördüğümde, sahnedeyken, kendi işindeyken, tutkulu olduğu bir şeyi yaparken onu bir partide gördüğümde ve diğer insanları cezbettiğinde kendi alanında gördüğümde beni cezbediyor. TED أنا أكثر إثارة لشريكي عندما أراه في الاستوديو ، عندما تكون على المسرح ، عندما يكون على طبيعته ، عندما تكون تفعل في شيئ هي شغوفة به، عندما أراه في حفل و الآخرون معجبون به، عندما أراها تعقد محكمة.
    Böyle bir şeyin ne tür bir cazibesi olur, anlamış değilim. Open Subtitles انا حتى لا اعرف ما المتعة في شيئ مثل هذا
    Aklına bir şey gelirse bize haber ver. Open Subtitles إذا فكرت في شيئ أعلمنا إذهب لمنزلك
    Aslında onu bana Bir konuda yardım etmesi için kullanıyorum. Open Subtitles جاردنر في الحقيقة أنا أستخدمه لمساعدتي في شيئ ما
    Ama gitmeden önce Bir konuda bana yardım edip edemeyeceğinizi sormak istiyorum. Open Subtitles لكن قبل أن تغادر كنت أتساءل إذا كنت تستطيع مساعدتي في شيئ ما
    Sonunda Bir konuda onunla iyi olduğunuzu görüyorum. Open Subtitles ارى انك اخيرا حصلت على افضل ما به في شيئ ما
    Bir konuda fikrine ihtiyacım var. Joey Osso'yu biliyorsun. Evet. Open Subtitles اريد موافقتك في شيئ اتعرف جوي ارسو ؟
    Söz veriyorum, böyle Bir konuda yalan söylemem. Open Subtitles أعدُك , لا يمكنني الكذب في شيئ كهذا
    - Bir şeyler düşünürüm. Open Subtitles هولن يتّصل ـ سأفكّر في شيئ. ـ هذه هى المفاتيح.
    Şimdi Tina için Bir şeyler yapmamız gerekiyor, o şuanda tek başına. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ في شيئ لتينا، هي وحيدةُ الآن
    Hayatlarımızı olmayan bir şeyi arayarak veya olmadığımız biri gibi davranmaya çalışarak mahvediyoruz. Open Subtitles نستمر في قلب حياتنا رأساً على عقب، وفقدان أنفسنا... في شيئ ما نأمل أن يكون أفضل مما نعتقد؟
    Aslında ben daha üst düzeyde bir şeyi kasdettim. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كُنْتُ أُفكّرُ في شيئ a أعلى إلى حدٍّ ما.
    Bana sorarsan, o çok daha kötü bir şeyin üzerinde çalışıyor. Open Subtitles كنت تسالني اذا كان لاخيك دخل في شيئ اسواء
    Oğullarım yapmadıkları bir şeyin suçunu üstlenmeyecekler. Open Subtitles أبنائي لن يكونوا مذنبين في شيئ لم يفعلوه
    Aklınıza başka bir şey gelirse. Open Subtitles عندما تفكرين في شيئ آخر
    Aklıma başka bir şey gelirse. Open Subtitles إذا فكرت في شيئ آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد