ويكيبيديا

    "في صربيا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sırbistan'da
        
    • Sırbistan'daki
        
    Bilirsiniz, biz bu büyük ve hicivli eylemi yaptığımız zaman Sırbistan'da bir avuç kafadan çatlak öğrenciydik. TED هل تعلمون ، لقد كنا مجموعة صغيرة من الطلبة المجانين في صربيا ، لقد خلقنا هذه القصة الفكاهية.
    Sırbistan'da devrim olduğunda Belgrad'a giden ilk kişilerden birisi bendim. TED كنت من أوائل الناس الذين دخلوا بلجراد حينما حدثت الثورة في صربيا.
    5 Nisan 1941 Sırbistan'da bir yer... Open Subtitles الخامس من أبريل عام 1941 في مكان ما في صربيا
    Yeni Sırbistan'daki yatırımları teşvik edin lütfen. Open Subtitles استثمارات مشجعة في صربيا الجديدة، لو سمحت.
    Elimde sizin için Sırbistan'daki ailenizden bir şey var. Open Subtitles لديّ شيء لك من عائلتك في صربيا.
    Elimde sizin için Sırbistan'daki ailenizden bir şey var. Open Subtitles لديّ شيء لك من عائلتك في صربيا.
    Savaştan sonra Sırbistan'da ne bileyim 100,000 çocuk falan yetim kalmıştır. Open Subtitles بعد الحرب، كان هناك ما يقارب 100 ألف يتيم في "صربيا"
    Elbette öyle ama sadece Sırbistan'da panterler olarak biliniyor olmalısın ve göğsünde Kaplan dövmen olmalı. Open Subtitles بالطبع فقط في صربيا ستدعون النمور وتضعون أوشمة نمور على صدوركم
    Şu anda Sırbistan'da 5 film çekiliyor, Open Subtitles يوجد حالياً خمسة أفلام مختصة بإطلاق النار في "صربيا"
    Sırbistan'da savaş suçlularını, ve şimdi burda Washington Hicksville'de eski püskü bir benzinlikte, götür getir işlerine bakan eski bir gece kulübü fedaisini takip ediyorum. Open Subtitles وطاردت مجرمي الحرب في "صربيا", وها أنا في محطة وقود قديمة, في منتصف "هكسفيل" بـ"واشنطن" في "أمريكا",
    Saldırganların Sırbistan'da olduğunu biliyoruz. Bu kadarı yeterli. Open Subtitles نعلم مكان المطلقين في "صربيا"، هذا يكفي.
    Miro, kötü muameleden aranıyor. Çoğunlukla Sırbistan'da yaşıyor... Open Subtitles ميرو) مطلوبٌ للاعتداء) لكنّهم يعيشون في "صربيا" معظم الوقت
    Ama Sırbistan'da değil. Öyle değil mi, Albay? Open Subtitles لكن ليس في (صربيا) أليس كذلك، يا كولونيل؟
    Araştırmanız Sırbistan'daki bir olayla ilgili bir kitabı açığa çıkarmadı mı? Open Subtitles ألم تكشف أبحاثك أيضاً عن كتاب يتعلق بحدث في "صربيا" أم لا؟
    Sırbistan'daki Macar azınlıklara yapılan saldırıları okuyorum. Open Subtitles أنا أقرأ عن هذه الهجمات على الأقلية (الهنغارية) في (صربيا)
    Sırbistan'daki gizli görev zamanlarımızı hatırlatıyor. Open Subtitles هذا يذكرني بأوقاتنا في صربيا.
    Aynı Sırbistan'daki ilk operasyon gibi. Open Subtitles تماما كالعملية الأولى في "صربيا"
    - Sırbistan'daki silahları kontrolüne aldı. - Evet. Open Subtitles سيطر على الاسلحة في صربيا نعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد