Bilirsiniz, biz bu büyük ve hicivli eylemi yaptığımız zaman Sırbistan'da bir avuç kafadan çatlak öğrenciydik. | TED | هل تعلمون ، لقد كنا مجموعة صغيرة من الطلبة المجانين في صربيا ، لقد خلقنا هذه القصة الفكاهية. |
Sırbistan'da devrim olduğunda Belgrad'a giden ilk kişilerden birisi bendim. | TED | كنت من أوائل الناس الذين دخلوا بلجراد حينما حدثت الثورة في صربيا. |
5 Nisan 1941 Sırbistan'da bir yer... | Open Subtitles | الخامس من أبريل عام 1941 في مكان ما في صربيا |
Yeni Sırbistan'daki yatırımları teşvik edin lütfen. | Open Subtitles | استثمارات مشجعة في صربيا الجديدة، لو سمحت. |
Elimde sizin için Sırbistan'daki ailenizden bir şey var. | Open Subtitles | لديّ شيء لك من عائلتك في صربيا. |
Elimde sizin için Sırbistan'daki ailenizden bir şey var. | Open Subtitles | لديّ شيء لك من عائلتك في صربيا. |
Savaştan sonra Sırbistan'da ne bileyim 100,000 çocuk falan yetim kalmıştır. | Open Subtitles | بعد الحرب، كان هناك ما يقارب 100 ألف يتيم في "صربيا" |
Elbette öyle ama sadece Sırbistan'da panterler olarak biliniyor olmalısın ve göğsünde Kaplan dövmen olmalı. | Open Subtitles | بالطبع فقط في صربيا ستدعون النمور وتضعون أوشمة نمور على صدوركم |
Şu anda Sırbistan'da 5 film çekiliyor, | Open Subtitles | يوجد حالياً خمسة أفلام مختصة بإطلاق النار في "صربيا" |
Sırbistan'da savaş suçlularını, ve şimdi burda Washington Hicksville'de eski püskü bir benzinlikte, götür getir işlerine bakan eski bir gece kulübü fedaisini takip ediyorum. | Open Subtitles | وطاردت مجرمي الحرب في "صربيا", وها أنا في محطة وقود قديمة, في منتصف "هكسفيل" بـ"واشنطن" في "أمريكا", |
Saldırganların Sırbistan'da olduğunu biliyoruz. Bu kadarı yeterli. | Open Subtitles | نعلم مكان المطلقين في "صربيا"، هذا يكفي. |
Miro, kötü muameleden aranıyor. Çoğunlukla Sırbistan'da yaşıyor... | Open Subtitles | ميرو) مطلوبٌ للاعتداء) لكنّهم يعيشون في "صربيا" معظم الوقت |
Ama Sırbistan'da değil. Öyle değil mi, Albay? | Open Subtitles | لكن ليس في (صربيا) أليس كذلك، يا كولونيل؟ |
Araştırmanız Sırbistan'daki bir olayla ilgili bir kitabı açığa çıkarmadı mı? | Open Subtitles | ألم تكشف أبحاثك أيضاً عن كتاب يتعلق بحدث في "صربيا" أم لا؟ |
Sırbistan'daki Macar azınlıklara yapılan saldırıları okuyorum. | Open Subtitles | أنا أقرأ عن هذه الهجمات على الأقلية (الهنغارية) في (صربيا) |
Sırbistan'daki gizli görev zamanlarımızı hatırlatıyor. | Open Subtitles | هذا يذكرني بأوقاتنا في صربيا. |
Aynı Sırbistan'daki ilk operasyon gibi. | Open Subtitles | تماما كالعملية الأولى في "صربيا" |
- Sırbistan'daki silahları kontrolüne aldı. - Evet. | Open Subtitles | سيطر على الاسلحة في صربيا نعم |