Zanlı zihninde onların yazdıklarıyla ilişki kuruyor bu da onları takip etmeye götürüyor. | Open Subtitles | في عقل هذا الجاني,إن مشاركاتهن أنشأت رابطا معه مما أدى لمطاردته لهن أساسا |
Bir şairin zihninde sözcüklerin çelişkisi var. Evrenin zihninde, geceyle gündüz arasında. | TED | في عقل الشاعر، هناك تناقض في الكلمات. في عقل الكون. بين الليل والنهار. |
Hepsi sinir hastası olan bir adamın kafasında yarattığı şeyler. | Open Subtitles | هذا كلهُ في عقل رجل يعاني من إنهيار عقلي بالكامل |
Dünyamız artık iki kutuplu bir görüntü vermiyor. Eskiden, en azından aydınların kafasında, öyleydi. | TED | فعالمنا لم يعد يتبع ذلك النمط الثنائي الذي كان في عقل الباحثة، إن كان قد اتبعه من قبل. |
O zaman, meraklı dinleyicilerin aklına hemen ikinci bir soru gelir: Tam olarak bunu nasıl yapıyoruz? | TED | إلا أن السؤال التالي الذي يبرز مباشرةً في عقل مستمعٍ فضوليٍّ وهو: كيف نقوم بهذا الأمر على وجه التحديد؟ |
İnsanın aklına bir soru düştü mü cevap, bulması binlerce yıl sürse de, bulunmalıdır. | Open Subtitles | عندما تظهر علامة استفهام في عقل الإنسان فلابد أن الإجابة موجودة، حتى وإن استغرق البحث عنها ألف عام. |
İnsan zihnine kazı yapar gibi onun derinliklerine dalıp insan aklındaki girintili noktaları görebiliriz. | Open Subtitles | عندما ننقب في عقل الإنسان فإننا نصل إلى أعماق نفوسهم وتفكيرهم |
Geriye beş yarışmacı kalmışken herkesin aklındaki soru şu: | Open Subtitles | مع تبقى خمسة مشاركين السؤال الذي يدور في عقل الجميع هو... |
Tasarım, doğada mevcut; ama kimsenin zihninde değil. | TED | التصميم هناك في الطبيعة، ولكنه ليس في عقل اي شخص. |
Başlangıçtan beri, Teal'c'in zihninde, amaç benzetimi gerçek hale getirmekti. | Open Subtitles | من البداية , في عقل تيلك الهدف هو جعل المحاكاة حقيقية قدر الإمكان |
Sadece ikilinin aynı insanın zihninde olabileceğini düşünemedik. | Open Subtitles | ان التفاعل بين الفريق سيكون محصورا في عقل شخص واحد |
Thales'in zihninde oluşmaya başlayan destansı serüven buydu. | Open Subtitles | هذه هي المغامرة الملحمية التي بدأت في عقل طاليس |
Ve şu anda bunların hepsi Hawaii'de bir plaj serserisinin kafasında. | Open Subtitles | و هي موجودة الآن في عقل راكب الأمواج في هاواي |
Belli ki adamın kafasında tek bir düşünce var. | Open Subtitles | من الواضح أنّ هناك شيئ واحد فقط في عقل ذلك الرجل. |
Bir insan öleceğini biliyorken kafasında .neler geçiyor diye hayal etmek imkansız bir şey. | Open Subtitles | من المستحيل ان تتخيل ما يدور في عقل شخص ما عندما يعلم انه على وشك ان يموت |
Bana hata yapabilen bir insanın başkasının kafasında neler olduğunu anlamaya çalışması saçma geliyor açıkçası. Terapi bu değildir. | Open Subtitles | أظن أنه من السخف بأن يقوم إنسان غير معصوم من الخطأ بمحاولة تفسير مالذي يجري في عقل شخص آخر لكن هذا ليس العلاج النفسي |
"Bir fikir demokrasi içinde köklendikten ve çoğunluğun aklına yerleştikten sonra varlığını kendiliğinden devam ettirir." | Open Subtitles | عندما يؤخذ الرأي جذرا ًفي الديموقراطية ويؤسس نفسه في عقل الأغلبية يتابع وحده بعد ذلك |
Oh, pekala görünüşe bakılırsa sevgili kocamın aklına pek güvenmemeliyiz. | Open Subtitles | حسناً, على ما يبدو ليس في عقل زوجي العزيز. |
Elliot intihara teşebbüs ettiğini söyledikten sonra, herkesin aklındaki soruyu sormak zorundaydım. | Open Subtitles | بعد أن أخبرتنا (إليوت) بأنها حاولت الانتحار كان علي طرح السؤال الذي يدور في عقل الجميع |
Litvenko'nun aklındaki şeyi istiyorsunuz. | Open Subtitles | "أنّك تُريد ما في عقل (ليفنكو) ولكنه أَبَى أن يعطيك أياه" |