Bunları deneysel olarak ayırt etmek her zaman mümkün olmayabilir | TED | وقد لا يكون من الممكن فصلها تجريبيًا في كل الأوقات. |
Ve her zaman, her yerde bana eşlik etmek için ısrar ediyor. | Open Subtitles | وقال انه يصر على المرافق لي في كل مكان، في كل الأوقات. |
Çocuklar belli ki her zaman oynamazlar. | TED | من الواضح أن الأولاد لا يلعبون في كل الأوقات. |
Çünkü normalde, vücudunuz bu sorunla Sürekli yüzleşiyor. | TED | لكن في العادة اجسامنا تتعامل مع هذه المشكلة في كل الأوقات |
Ve bu köşede, 59 kilo ağırlığında Yumurtalık Barbarı tüm zamanların En Büyük Canavarı ellerimizi Quahog'un dövüşçüsü için birleştirelim Lois Griffin! | Open Subtitles | وفي هذه الزاوية, تزن 130 باوند انها الهمجية وثدي في كل الأوقات |
Aslında güvenliğin peşinde bunca koşmak sizi daha güvensiz hale getirdi çünkü artık daima tetikte olmalısınız. | TED | كل هذا السعي من أجل الأمن، في الحقيقة جعلكم أقل أمناً بكثير لأن الآن، يتعين عليك الحرص في كل الأوقات. |
Yani, ben bu işte yeniyim ama sizler sizler hayatı çok katı yaşayan her daim güvenliği gündeminde tutan kişilersniz. | Open Subtitles | أعني أنا جديد لكنكم تعيشون حياتكم بنظام صارم يتضمن إدراكاَ أمنياَ عالياَ في كل الأوقات |
Elbette, eğer birisi bize gerçekten her zaman için tam doğru şeyi nasıl yapacağımızı söyleyebilseydi bu inanılmaz bir armağan olurdu. | TED | وبالتأكيد، إذا كان بمستطاع شخص ما إخبارنا كيف نفعل الشئ الصحيح بالضبط في كل الأوقات الممكنة، سيكون هذا هدية مذهلة. |
her zaman. Tamirci duygusal bir bağ oluşturur arabayı kaybedeceğini düşünür. | Open Subtitles | في كل الأوقات الميكانبكي يشكل ارتباطا عاطفيا |
her zaman değil ama özel günlerde. | Open Subtitles | ليس في كل الأوقات ولكن في المناسبات الخاصة |
Evet, her zaman. Yani ölü erkek arkadaşınız sizi takip mi ediyor? | Open Subtitles | في كل الأوقات, اذاً حبيبك السابق الميت يقوم بمطاردتك ؟ |
O her zaman evden çıkıyor. Sakat değil. | Open Subtitles | أنه يغادر المنزل في كل الأوقات أنه غير معاق |
Öte yandan böyle seyler basima her zaman gelir. | Open Subtitles | و أشياء كهذه و من جهة أخرى تحدث في كل الأوقات |
her zaman kız kardeşimi taklit ederdim. | Open Subtitles | أقلد الأصوات في كل الأوقات أنا بارع في هذا |
Ya da evinizde Sürekli bir su sızıntısı sorunu var. Ama ev onları tamir ediyor, süzüyor vesaire. | TED | و بيوتكم تتعامل مع التسرب في كل الأوقات لكن إصلاحهم. هو تجفيفهم و من ذلك القبيل. |
Beynimiz sinapsları Sürekli oluşturup yok ediyor. | TED | تنتج وتستبعد أدمغتنا نقاط التشابك العصبي في كل الأوقات. |
Hattına gelecek bütün çağrıları boşverip, sadece benimle, Sürekli irtibatta kalacaksın. | Open Subtitles | سوف تتجاهلين جميع المكالمات الواردة وتبقي معي على الخط في كل الأوقات |
Bu durum, Matrakbot'un tüm zamanların en büyük komedyeni olabileceğini kanıtlıyor. | Open Subtitles | هذا يؤكد مرة ثانية أنه قد يكون أعظم كوميديان في كل الأوقات |
Ben tüm zamanların en kötü finansal kararını vermişim. | Open Subtitles | لقد ارتكبت أسوء القرارات المالية في كل الأوقات. |
Asıl tüm zamanların en iyi seri katilleri polislerdir. | Open Subtitles | أعظم قاتل متسلسل في كل الأوقات هو الشرطة |
Sizi daima merkezden kontrol edebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا مراقبتكم من مركز التحكّم في كل الأوقات |
Bundan böyle, cemaat üyelerinin gözü her daim üzerlerinde olmalı. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، يجب أن يكونوا تحت أنظار عضو آخر من الجماعة في كل الأوقات |