Ve gece eve gittiklerinde, elektriği olmayan bir kulübede geniş bant bağlantıları var. | TED | ويذهبون إلى بيوتهم في الليل. لديهم اتصال واسع النطاق في كوخ ليس فيه كهرباء. |
Herhâlde bu malikanelerin ortasında bir kulübede yaşıyorlardır. | Open Subtitles | من المحتمل بأنهم يقطنون في كوخ بين كل هذه القصور |
Ve sanırım Burma'da* telefonların olmadığı bir kulübede yaşamıyor? | Open Subtitles | و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك |
Ormanın derinliklerindeki oduncu kulübesinde iyi yürekli periler, planlarını başarıyla uyguladılar. | Open Subtitles | بينما في أعماق الغابة في كوخ من الخشب نفذت الجنيات الطيبات خطتهن |
Makineli B kulübesinde ve diğer tüfek C kulübesinde. | Open Subtitles | السلاح الأوتوماتيكي في كوخ ب و سلاح آخر في كوخ ج |
Teyzemin mülkünün sınırında taşrada bir kır evinde kendinizi nasıl eğlendireceksiniz? | Open Subtitles | كيف ستمتعين نفسك في كوخ على حدود اقليم عمتي في الريف؟ |
John Cutler silahla vuruldu şirketinizin yönettiği tenha bir kabinde. | Open Subtitles | تمّ قتل (جون كتلر) في كوخ منعزل تابع لشركتكم |
Belki de bir barakada kalacağım. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كنت سأعيشع فى في كوخ أَو ماذا. |
bir kulübede yaşayıp, çıplak kadın resimleri yapmak için Tahiti'ye gitmiştir. | Open Subtitles | انه على الارجح في منتصف الطريق إلى تاهيتي , حيث يعيش في كوخ و يرسم العراة. |
Önümüzdeki iki hafta boyunca ormandaki bir kulübede kaybolacağım. | Open Subtitles | سأضيع في كوخ في الغابة . للأسبوعين القادمين |
Küçük bir kulübede yaşamış ve 17 yaşına kadar adet görmemiş. | Open Subtitles | لقد عاشو في كوخ ولم تأتيها دورتها الشهريه الا في سن السابعه عشر |
Bu bölgede küçük bir kulübede olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أنّها في كوخ صغير في هذه المنطقة هنا. |
Onu bir kulübede saklayalım ve gizlice büyütelim. | Open Subtitles | سنقوم بإخفائه في كوخ ، و أنه سوف يكون السر الخاص بنا. |
küçük bir kulübede yaşayıp küçük tatlı çocuklarla ilgilenecektim, | Open Subtitles | ونعيش في كوخ صغير ونرعى بأطفال صغار جذابين |
Ama böyle bir kulübede yaşadığın için pek dışarı çıkma şansın olmuyordur. | Open Subtitles | و لكن أعتقد حين تعيشين في كوخ لا تخرجين كثيراً |
Kalan günlerimi sahilde bir kulübede yaşayarak bira ve tekila içerek ve fahişelere oral seks yaptırarak geçirecektim. | Open Subtitles | لعيش أيامي في كوخ شاطئ أحتسي البيرة أتناول الصبار أحصل على جنس الشفاه من العاهرات |
Şu an olduğun yere nasıl geldin ben bir kulübede bir keşiş gibi yaşarken... hayatımı yeniden toparlamaya çalışırken... | Open Subtitles | كيف أصبحت على ما أنت عليه وأنا انتهيت أعيش في كوخ كالناسك محاولا ترميم حياتي |
Fakat, sanırım benim de bir gübre kulübesinde yaşamam ilginç olurdu. | Open Subtitles | قد يكون الأمر غريبا ً لأني أسكن في كوخ مبني من الروث |
Buz kulübesinde ne gördüğüm senin için neden bu kadar önemli ki? | Open Subtitles | لماذا هو مهم جدا لك ما رأيت في كوخ الجليد؟ |
Güne protein şurubuyla başladım şimdi ise ortaçağ kulübesinde dikilmekteyim. | Open Subtitles | بدأت يومي بتناول بروتين عضوي و الآن أقف في كوخ من العصور الوسطى |
Huzurlu kır evinde şu an kavga çıktı tüm dünya şokta. | Open Subtitles | تَندلعُ المعركةُ في كوخ الجبلِ السلميِ... العالم المريع ويَجْلبُ تَتكلّمُ جنيف عن الاستراحة |
Maine'de bir kabinde yaşıyorum. | Open Subtitles | اعيش في كوخ في "ماين"ُ |
Süper olacak. Travis'in işi yok, arkadaşı yok ve bir barakada yaşıyor. | Open Subtitles | ليس لدى (ترافيس) عمل، و لا أصدقاء، و يُقيم في كوخ. |
Plajdaki evin içine çadır kurmuştuk. - Yani rahattı. | Open Subtitles | لقد كنا أطفالاً بخيام مكدسة في كوخ الشاطئ |