aklıma, hani şu "ikimiz de kazanalım" dediğimiz türden bir anlaşma geldi. | Open Subtitles | لدي الآن ما يدعى بـ تسوية تبادل مفيدة في مخيلتي |
Staj denince aklıma gelen toplu kabadayılık değildi. | Open Subtitles | لم تكن البلطجة المؤسساتية بالضبط هي الخبرة العملية التي رسمتها في مخيلتي ولكني أعرف كيف أتعامل مع الفتوات |
Bazen onları yazarken kafamda müzikler duyuyorum ama genelde hep düşünce olarak... | Open Subtitles | أحياناً أسمع موسيقى في مخيلتي بينما أكتبها لكنها غالباً ماتكون مجرد أفكار |
Kitaplarım var. kafamda bir yerlere giderim. | Open Subtitles | .إن لدي الكتب, و سأذهب الى الأماكن في مخيلتي |
Yukarıdan dünyayı izleme fikrini aklıma koyarak etkiledin beni. | Open Subtitles | لقد كونت صورة في مخيلتي للنظر الى العالم من أعلى التلال |
Onu hatırlamaya çalışıyorum ama bir şekilde yüzü aklıma gelmiyor. | Open Subtitles | أحاول تذكره، لكن بطريقة ما وجه لايظهر في مخيلتي. |
Geçen gece, Rosenberg'in kararlarına göz attım ve bir düşünce geldi aklıma, onun hakkında bir kitap yazmak. | Open Subtitles | كنت اتصفح احكام "روزنبرج" الليله الماضيه و في مخيلتي فكره بان اؤلف كتابا عنه |
aklıma bir şey takıldı. | Open Subtitles | أرى أموراَ في مخيلتي |
aklıma kazınmış gibi. | Open Subtitles | وكأنه يداعب نفسه في مخيلتي |
Sonra aklıma geldi, Japp. | Open Subtitles | انني أتصور هذا في مخيلتي سيد (جاب) |
Hayır, kafamda oldukça net bir resmin vardı. | Open Subtitles | بالتأكيد لا لقد احتفظت بصورة صافية لك في مخيلتي |
Ben, ben kafamda gördüğüm şekliyle tam olarak herşeyi çizerim. | Open Subtitles | أنا أرسم كل شيء تماماً كما أراه في مخيلتي |
Markayla ilgili kafamda birkaç çizim oluşturdum bile. | Open Subtitles | بدأت أرتب في مخيلتي طريقة كتابة اسم الشركة على الورق الخاص بي |
Bak, dün geceyi kafamda tekrar tekrar yaşıyorum. | Open Subtitles | لا انفك عن استرجاع أحداث البارحة في مخيلتي |
kafamda onun hakkında nasıl bir görüntü vardı bilmiyorum ama kesinlikle böyle bir görüntü yoktu. | Open Subtitles | في مخيلتي لم أكن أعرف كيف هو شكلها لكنها بالتأكيد لم تكن مثل التي عثرت عليها |
Aptalca ve çocukça bir davranıştı, ve bunu kafamda milyonlarca defa geri sardım, ve keşke... hiç yapmamış olmayı ne kadar isterdim bilemezsin. | Open Subtitles | كانت تلك حماقة وقلة عقل مني وأعدت الموقف مليون مرة في مخيلتي وليس لديك فكرة عن مدى رغبتي في محو تلك اللحظة |