ويكيبيديا

    "في مقابلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görüşmesinde
        
    • bir röportajda
        
    • bir röportaj
        
    • da mülakattaymışız
        
    Güvenlik incelemesi görüşmesinde bize iki yıl önce biten son ciddi ilişkinden bahsetmişsin. Open Subtitles الآن، أنتِ أخبرتينا في مقابلة الفحص. بأن علاقتكِ الجدية الأخيرة إنتهت قبل سنتين.
    Ayrıca iş görüşmesinde nasıl konuşulacağı konusunda da kursumuz var. Open Subtitles لدينا ايضاً مقرر عن كيفية مخاطبة الاخرين في مقابلة عمل
    Sartre bir zamanlar kendisiyle yapılan bir röportajda hayatında bir gün bile umutsuzluğa kapılmadığını söylemişti. Open Subtitles سارتر في مقابلة له قال بأنه لم ينتابه الشعور باليأس أبدا في حياته, ولا حتى ليوم
    bir röportajda aptalca şeyler söyledim. Söylememem gereken şeylerdi. Open Subtitles قلت بعض الاشياء في مقابلة أنني يجب أن لا يكون قال.
    Yani belki bundan 10 yıl sonra, eğer bu proje başarılı olursa, bir röportaj da bütün bu çılgın küresel bilgileri aktarıyor olacaksınız. TED لذلك ربما بعد 10 سنوات من الآن، إذا نجح هذا المشروع، ستكونون جالسين في مقابلة لملئ هذه المعرفة العالمية المجنونة.
    sonra hatırladım ki bunu bir röportaj sırasında söylemiştim. Söylediğimi unutmuşum. TED وفكرت، أوه، لقد قلت شيئا، في مقابلة. وقد نسيت أني قلت ذلك.
    Melissa da mülakattaymışız gibi işimle ilgili sıkıştırıp durdu beni. Open Subtitles (ميليسا) استجوبتني عن وظيفتي وكأنّي في مقابلة عمل.
    - Hem de nasıl. Melissa da mülakattaymışız gibi işimle ilgili sıkıştırıp durdu beni. Open Subtitles (ميليسا) استجوبتني عن وظيفتي وكأنّي في مقابلة عمل.
    Piper,etrafında üniversite mezunu insanların çevirdiği bir iş görüşmesinde olan sen değildin. Open Subtitles بايبر، أنكِ لم تكوني في مقابلة العمل، و مُحاطة بكل طلبة خرّيجي الجامعة
    Bir burs görüşmesinde birine şunu sormak ahlaklılık mıdır? Open Subtitles هل من الأخلاق أن تسأل شخصاً في مقابلة منحة:
    Ayrıca iş görüşmesinde nasıl konuşulacağı konusunda da kursumuz var. Open Subtitles كذلك لدينا دورة بكيفية الحديث مع أحدهم في مقابلة
    sorumluluğunu bilen, kararlı ve iş görüşmesinde herkesin söylediği tüm niteliklere sahibim. Open Subtitles وكل الصفات الاخرى التي سمحت بذكرها بشكل غريب في مقابلة العمل
    Polis Komiseri Ma dün bir röportajda açıkladı. Open Subtitles صرحت مفوضة الشرطة في مقابلة يوم أمس
    Ben okumuştum sizin ve Bayan Johnson'ın verdiği bir röportajda, aslında. Open Subtitles في الواقع قرأت عنها... في مقابلة لك والسيّدة جونسون.
    Yani -- (Kahkaha) Bu yapacağımızı yayınlanan bir röportajda duyurdum ve anında e-postalar gelmeye başladı. TED بالتالي-- (ضحك) أعلنتُ ما الذي سنقوم به في مقابلة مذاعة، وفورًا، بدأت رسائل البريد اللإلكتروني تتدفق.
    Gecenin ilerleyen saatlerinde, Dr. Manhattan benim sorularımı ve sizin sorularınızı, çok özel bir röportajda cevaplayacak. Open Subtitles ..(الليلة في وقت لاحق، دكتور (مانهاتن سوف يجيب عن أسئلتي وعن أسئلتكم ..في مقابلة حصرية
    Bu bir röportaj. Ben kendi kurgumu tercih ederim. Open Subtitles أجل، في مقابلة تلفزيونية أفضل أن أقوم بإعدادي الخاص
    Sizinle ve ailenizle bir röportaj yapmak istiyorum... belki, a, birkaç fotoğraf, eğer sizce sakıncası yoksa? Open Subtitles لقد... لقد كنت آمل. في مقابلة معك أنت وعائلتك...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد