Güvenlik incelemesi görüşmesinde bize iki yıl önce biten son ciddi ilişkinden bahsetmişsin. | Open Subtitles | الآن، أنتِ أخبرتينا في مقابلة الفحص. بأن علاقتكِ الجدية الأخيرة إنتهت قبل سنتين. |
Ayrıca iş görüşmesinde nasıl konuşulacağı konusunda da kursumuz var. | Open Subtitles | لدينا ايضاً مقرر عن كيفية مخاطبة الاخرين في مقابلة عمل |
Sartre bir zamanlar kendisiyle yapılan bir röportajda hayatında bir gün bile umutsuzluğa kapılmadığını söylemişti. | Open Subtitles | سارتر في مقابلة له قال بأنه لم ينتابه الشعور باليأس أبدا في حياته, ولا حتى ليوم |
bir röportajda aptalca şeyler söyledim. Söylememem gereken şeylerdi. | Open Subtitles | قلت بعض الاشياء في مقابلة أنني يجب أن لا يكون قال. |
Yani belki bundan 10 yıl sonra, eğer bu proje başarılı olursa, bir röportaj da bütün bu çılgın küresel bilgileri aktarıyor olacaksınız. | TED | لذلك ربما بعد 10 سنوات من الآن، إذا نجح هذا المشروع، ستكونون جالسين في مقابلة لملئ هذه المعرفة العالمية المجنونة. |
sonra hatırladım ki bunu bir röportaj sırasında söylemiştim. Söylediğimi unutmuşum. | TED | وفكرت، أوه، لقد قلت شيئا، في مقابلة. وقد نسيت أني قلت ذلك. |
Melissa da mülakattaymışız gibi işimle ilgili sıkıştırıp durdu beni. | Open Subtitles | (ميليسا) استجوبتني عن وظيفتي وكأنّي في مقابلة عمل. |
- Hem de nasıl. Melissa da mülakattaymışız gibi işimle ilgili sıkıştırıp durdu beni. | Open Subtitles | (ميليسا) استجوبتني عن وظيفتي وكأنّي في مقابلة عمل. |
Piper,etrafında üniversite mezunu insanların çevirdiği bir iş görüşmesinde olan sen değildin. | Open Subtitles | بايبر، أنكِ لم تكوني في مقابلة العمل، و مُحاطة بكل طلبة خرّيجي الجامعة |
Bir burs görüşmesinde birine şunu sormak ahlaklılık mıdır? | Open Subtitles | هل من الأخلاق أن تسأل شخصاً في مقابلة منحة: |
Ayrıca iş görüşmesinde nasıl konuşulacağı konusunda da kursumuz var. | Open Subtitles | كذلك لدينا دورة بكيفية الحديث مع أحدهم في مقابلة |
sorumluluğunu bilen, kararlı ve iş görüşmesinde herkesin söylediği tüm niteliklere sahibim. | Open Subtitles | وكل الصفات الاخرى التي سمحت بذكرها بشكل غريب في مقابلة العمل |
Polis Komiseri Ma dün bir röportajda açıkladı. | Open Subtitles | صرحت مفوضة الشرطة في مقابلة يوم أمس |
Ben okumuştum sizin ve Bayan Johnson'ın verdiği bir röportajda, aslında. | Open Subtitles | في الواقع قرأت عنها... في مقابلة لك والسيّدة جونسون. |
Yani -- (Kahkaha) Bu yapacağımızı yayınlanan bir röportajda duyurdum ve anında e-postalar gelmeye başladı. | TED | بالتالي-- (ضحك) أعلنتُ ما الذي سنقوم به في مقابلة مذاعة، وفورًا، بدأت رسائل البريد اللإلكتروني تتدفق. |
Gecenin ilerleyen saatlerinde, Dr. Manhattan benim sorularımı ve sizin sorularınızı, çok özel bir röportajda cevaplayacak. | Open Subtitles | ..(الليلة في وقت لاحق، دكتور (مانهاتن سوف يجيب عن أسئلتي وعن أسئلتكم ..في مقابلة حصرية |
Bu bir röportaj. Ben kendi kurgumu tercih ederim. | Open Subtitles | أجل، في مقابلة تلفزيونية أفضل أن أقوم بإعدادي الخاص |
Sizinle ve ailenizle bir röportaj yapmak istiyorum... belki, a, birkaç fotoğraf, eğer sizce sakıncası yoksa? | Open Subtitles | لقد... لقد كنت آمل. في مقابلة معك أنت وعائلتك... |