Lütfen Benim yerimde olan çocuklara yardım etmek için 5k yarışına katıl. | Open Subtitles | أرجوك سجّل لمضمار الـ5 كيلو لتساعد في وضع الأطفال أمثالي في مكاني |
Benim yerimde olsaydın, ne yapardın, peder? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو أنّك في مكاني أيها القديس ؟ |
Dinle, Herr Mac, kimlerle uğraşmaya alışık olduğunu bilmiyorum, ama kimse Benim yerimde bana ne yapacağımı söyleyemez. | Open Subtitles | إسمع أيها الحاذق لا أعْرفُ ما هو نوع الناس الذين تعوّدت التعامل معهم لكن لا أحد يُملِي عليّ ما أفعله في مكاني |
Keşke altında olduğum baskıyı görebilmen için kendini benim yerime koyabilsen. | Open Subtitles | أتمنى لو تضعين نفسك في مكاني لتري الضغط الذي أعاني منه |
benim yerime savaşmanı istemiyorum. | Open Subtitles | وغني عن البيان الذي فاز في مكاني شكرا لك. |
Ahıra koşturdu, bense olduğum yerde kaldım. Nereye gideceğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | ذهب مُسرعاً إلى هناك، وأنا بقيت في مكاني ،جاهلاً وجهتي |
O gece Wade'le ben ilk kez geceyi birlikte geçirdik. benim evimde. | Open Subtitles | في تلك الليلة، واد وأنا كان لدينا أول النوم الإفراط في مكاني. |
Bence Benim yerimde olmanın ne demek olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا أظن أنك تعرف كيف هو الأمر بالنسبة لي وأن تكون في مكاني |
Kendine, Benim yerimde olsaydın ne yapardın diye sor. | Open Subtitles | اسأل نفسك ماذا كنت ستفعل لو أنك في مكاني |
Ama Benim yerimde sen olsaydın aynı şeyi yapardın. | Open Subtitles | ولكن أن كنت في مكاني كنت ستفعل ما فعلته أنا |
Açıkçası Benim yerimde olsan sen de aynısını yapardın. | Open Subtitles | في الواقع, لقد توقعت أنك ستقومين بالأمر ذاته لو كنت في مكاني |
Sen ve senin bütün arkadaşların Benim yerimde olsaydınız aynı şeyi yapardınız. | Open Subtitles | كنتم ستفعلوا نفس الشيء لو كنتم في مكاني أوتعلم ؟ |
Ama eminim ki eğer siz de Benim yerimde olsaydınız siz de aynı şeyi yapardınız. | Open Subtitles | ولكن، أنا متأكد لو كنتم في مكاني.. لفعلتم نفس الشيء. |
Düşünüyordum da burada olmak için çok yaşlandığım zaman acaba benim yerime kızım mı geçecek. | Open Subtitles | كنت أتساءل عندما أكبر في السن لكي أعمل هنا و إذا كانت ابنتي ستكون في مكاني عوضاً عني |
Kırmızı Lamborghini'li bir gerzek benim yerime park etmiş ve... | Open Subtitles | رجل غبي صف سيارته اللامبرغيني الحمراء في مكاني لذلك |
Kırmızı Lamborghini'li bir gerzek benim yerime park etmiş ve... | Open Subtitles | رجل غبي صف سيارته اللامبرغيني الحمراء في مكاني لذلك |
Bakın, kendinizi benim yerime koymanızı istemiştim ama hiç kimse kendini benim yerime koyamaz. | Open Subtitles | اسمع ليت بإمكانك وضع نفسك في مكاني لكن لا أحد يمكنه أن يكون مكاني |
Eddard'ın oğlum Joffrey yaşını doldurana dek kral naibi ve ülkenin koruyucusu olarak hizmet etmesini ve krallığı benim yerime yönetmesini emrediyorum. | Open Subtitles | أن يتولّ عقب وفاتي مهام وصيّ العرش وحامي المملكة، والحكم في مكاني |
Kaybolduğunda, olduğun yerde bekle ben seni bulurum dedi. | Open Subtitles | قالت لي إذا ضعت ، علي ان ابقى في مكاني وستجدني |
Olduğum yerde kalsaydım, sevdiğim insanlarla tanışamayacaktım bile. | Open Subtitles | وأحببت أناساً لم أكن لأعرفهم لو ظللت في مكاني |
Bulunduğum yerde olabilmek için her şeyini verebilecek milyonlarca gazeteci var. | Open Subtitles | هناك مليون صحفي يتمنون أن يكونوا في مكاني |
İstersen geceyi benim evimde geçirebiliriz. | Open Subtitles | إذا شئت، نستطيع تمضية .الليلة في مكاني |