ويكيبيديا

    "في مكان أفضل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha iyi bir yerde
        
    • daha güzel bir yerde
        
    • daha iyi bir yer
        
    • iyi bir yerde olduğunu
        
    • şimdi daha iyi yerdeymiş
        
    • daha iyi bir yere
        
    - O şimdi çok daha iyi bir yerde. Open Subtitles عليك أن تعلم انها في مكان أفضل بكثير، حسنا؟
    Eğer o an bu ansa, seninle buradan daha iyi bir yerde görüşürüz. Open Subtitles إذا كانت هذه النهاية سأَراك في مكان أفضل
    şu anda çok daha iyi bir yerde uyuyor olabilirdi. Open Subtitles لو إختارت شخصا عاديا , لكانت الآن نائمة في مكان أفضل من هذا
    Bazılarınız, bana bugün sarılmak için uğradığınızda, onun daha güzel bir yerde olduğunu söylediniz. Open Subtitles بعضكم ما ان أتيتم لتضموني اليوم قلتم انه في مكان أفضل
    Birkaç gün iznim vardı. Kullanacak daha iyi bir yer düşünemedim. Open Subtitles لدي بضعة أيام للعطلة، لم أفكر في مكان أفضل كي أقضيهم.
    Ama ikimiz de şu an karının çok daha iyi bir yerde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن زوجتك في مكان أفضل بكثير
    Johnny'e anlatıyor, Laura şimdi daha iyi yerdeymiş, falan, filan ve bunu da biliyor çünkü Laura onun hastasıydı. Open Subtitles فأخبر "جوني" بأن "لورا" في مكان أفضل... إلخ... إلخ
    daha iyi bir yerde yeniden var olmak için bedenini arkada bırakmayı istiyor musun? Open Subtitles أنك ستترك جسدك هذا خلفك لتعِش في مكان أفضل ؟
    Söylediklerine göre Kendall... daha iyi bir yerde olamazmış. Open Subtitles قالوا بأنه لا يمكن لكاندال أن تكون في مكان أفضل من هذا
    Belki daha iyi bir yerde tekrar karşılaşırız, kardeşim. Open Subtitles ربما نتقابل مرة أخرى في مكان أفضل يا أختي
    4. randevumuzun hastane kantininden daha iyi bir yerde olmasını istedim. Open Subtitles لقد أخبرتها بأن لقائنا الرابع يجب أن يكون في مكان أفضل من كافتيريا المستشفى
    Zaten 94 yaşındaydı büyütecek bir şey yok. Üzülme artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles كان عمره أربعة وتسعون ، ليس بالأمر الهام حسناً ، إنه في مكان أفضل الآن
    Tetikçiye 25.000$ ödeyen bir adamın daha iyi bir yerde oturmasını beklerdim. Open Subtitles ستتوقع أن رجل دفع 25.000 دولار من أجل عملية قتل سيسكن في مكان أفضل من هذا.
    Kaderin silllesini yedi ve artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles فقد نال كمية هائلة من الحظ الحسن وأنه حالياً في مكان أفضل
    Evet, sanırım senin becerilerini daha iyi bir yerde kullanabiliriz. Open Subtitles أقدام مسطحة أجل، حسنٌ، أظن أننا يمكننا أن نضع مهارتك في مكان أفضل
    - Üzülme, o artık daha iyi bir yerde. Open Subtitles لا تكوني كذلك، إنّها في مكان أفضل بكثير.
    Böyle bir günde hissetmemiz gereken şey, Sevdiklerimizin başka bir yerde, daha güzel bir yerde oldukları hissi olmalı. Open Subtitles هذا الشعور الذي يخبرنا بأن أحبائهم في مكان آخر في مكان أفضل هو الشعور الذي يجب أن يسود في يوم مثل اليوم
    daha güzel bir yerde buluşalım. Open Subtitles ليس في مكتبي، لنتقابل في مكان أفضل
    Biliyorsunuz parayı araştırma fonu dışında koyacak daha iyi bir yer bilmiyorum. Open Subtitles أتعرف، لا يمكنني التفكير في مكان أفضل لوضع أموالك من تمويل الابحاث
    Ama ikimiz de şu an karının çok daha iyi bir yerde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لكن كلانا يعلم أن زوجتك في مكان أفضل بكثير
    Johnny'e anlatıyor, Laura şimdi daha iyi yerdeymiş, falan, filan ve bunu da biliyor çünkü Laura onun hastasıydı. Open Subtitles فأخبر "جوني" بأن "لورا" في مكان أفضل... إلخ... إلخ
    O daha iyi bir yere gitti. Bu kasabaya benzemeyen bir yere. Open Subtitles إنه في مكان أفضل على عكس باقي سكان البلدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد