ويكيبيديا

    "في مكان ما من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir yerlerde
        
    • bir yerinde
        
    • bir yerdeler
        
    Yemin ederim bu adamı daha önce bir yerlerde gördüm. Open Subtitles أقسم أنني رأيت ذلك الرجل في مكان ما من قبل
    Yemin ederim bu adamı daha önce bir yerlerde gördüm. Open Subtitles أقسم أنني رأيت ذلك الرجل في مكان ما من قبل
    Bilirsin işte beyazlar yukardadır, zenciler aşağıda... ..Asyalılar, Araplar, Latinler, bir yerlerde aradalar. Open Subtitles انت تعرف ان البيض في القمة و السود في القاع الآسيويون ، العرب ، واللغة اللاتينية في مكان ما من الوسط
    Dünyanın bir yerinde o adamın ismi ile bir kurşun var. Open Subtitles في مكان ما من العالم يوجد رصاصة تحمل إسم ذلك الرجل
    Ve kuşkusuz, evrenin bir yerinde iki kara delik kaynaşmış bulunmaktadır. TED و من المؤكد، أنه في مكان ما من الكون قد قام ثقبين أسودين بالإندماج.
    Ve şimdi de Kütüphaneci'ler, benim Kütüphaneci'lerim bu ormanda bir yerdeler, bense zifiri karanlıktayım. Open Subtitles و الآن أمناء المكتبة، أمنائي في مكان ما من هته الغابة و أنا في الظلمة تماما
    Ve şimdi de Kütüphaneci'ler, benim Kütüphaneci'lerim bu ormanda bir yerdeler, bense zifiri karanlıktayım. Open Subtitles و الآن أمناء المكتبة، أمنائي في مكان ما من هته الغابة و أنا في الظلمة تماما
    Babam bu şehirde bir yerlerde yaşıyor. Zihnimde canlandırabiliyorum. Open Subtitles أبي يعيش في مكان ما من المدينة لقد رأيت صورته في مخيّلتي
    Babam bu şehirde bir yerlerde yaşıyor. Zihnimde canlandırabiliyorum. Open Subtitles أبي يعيش في مكان ما من المدينة لقد رأيت صورته في مخيّلتي
    Bu hormon denizinin içinde bir yerlerde benim evlendiğim tatlı ve olağanüstü kız var. Open Subtitles في مكان ما من بحر الهرمونات هذا هنالك هذه الإمرأة الجميلة التي تزوجتها
    Babam bu devasa dünyada bir yerlerde, tüm diğer dervişler gibi... Open Subtitles والدي هو في مكان ما من هذا العالم الضخم شأنه فى ذلك شأن الصوفيه
    Doğu kanadında bir yerlerde olmalı ama neresinde bilmiyorum. Open Subtitles سيكون في مكان ما من الجناح الشرقي ليست لدي أي فكرة عن مكانه بالتحديد
    Çünkü o ince kafanın içinde bir yerlerde boka batmış olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لان في مكان ما من تلك الجمجمة الرقيقة جدا انت تعلم انك مليء بالهراء
    Botanik Bahçeleri'nde bir yerlerde olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنه في مكان ما من الحدائق النباتية
    Dışarıda bir yerlerde senin için de bir kadın var ama burada kalırsan onu hiçbir zaman bulamazsın. Open Subtitles ثمة امرأة في مكان ما من أجلك. لكنك لن تجدها إن بقيت هنا.
    bir yerlerde sükunet yahut karanlıklar içerisinde şu an dünyanın sonuna hazırlık yapılıyor. Open Subtitles في مكان ما من العالم في سكون أو في ظلمة بدأ العالم نهايته الآن
    Şöyle dedik, dünyanın herhangi bir yerinde bir ağ kurmanın maliyeti ne olur? TED فقلنا، حسناً، كم هي تكلفة إنشاء شبكة في مكان ما من العالم؟
    Dünyanın herhangi bir yerinde her yedi dakikada bir genç bir erkek ya da kız şiddete kurban gidiyor. TED كل سبع دقائق، فتى أو فتاة في مكان ما من العالم يقتلون جراء أعمال العنف.
    Buranın kuzeyinde bir yerdeler Suffolk'ta. Open Subtitles أنهم موجودن في مكان ما من الشمال من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد