ويكيبيديا

    "في منزلكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evinizde
        
    • evinize
        
    • eviniz
        
    • sizin evde
        
    • evinizmiş gibi
        
    Eve gitmek istemiyorum. Bebeğimi sizin o tımarhane gibi olan evinizde büyütmek istemiyorum. Open Subtitles لا اريد الذهاب الى منزلكم لا اريد لطفلي ان يكبر في منزلكم المشوش
    Çünkü evinizde evcil tavşanınızdan başka yiyecek bir şey yoktu. Open Subtitles لأن كل ما لديكم لتأكلوه في منزلكم هو أرنبكم الأليف
    O tuğlalar sizin evinizde daha çok işe yarar hiç kimse de kalkıp bahçesi küçüldü diye şikayetçi olmaz. Open Subtitles هذا الطوب سوف ينفع أكثر في منزلكم ولن يشتكي أحد من الحديقة الصغيرة.
    Beni evinize davet etmeniz, çok nazik bir davranıştı. Open Subtitles إنه لطف بالغ منكم أستضافتكم لي في منزلكم
    evinizde hissetmenizi istiyorum, çünkü burası artık sizin eviniz. Open Subtitles أريدكم أن تشعروا أنكم في منزلكم لأن هذا الآن منزلكم أيضاً
    Sorumun garip geleceğini biliyorum ama Jack Nash'le sizin evde mi diye soracaktım. Open Subtitles اسمعي اعرف ان ذا سؤال غريب و لكن كنت اتسئل اذا كان جاك مع ناش في منزلكم
    Kendi evinizmiş gibi davranın. Open Subtitles اعتبروا أنفسكم في منزلكم كلوا هذا ناك طبخته من أجلكم
    - Direksiyonda tek elle. evinizde hissedin. Open Subtitles بيد واحدة فقط على عجلة القيادة تصرفوا كانكم في منزلكم
    Telefon numaraları şu anda sizin evinizde kalan Robert'ta vardır. Open Subtitles أتعلمون من لديه رقمهم ؟ روبرت الذي يعيش في منزلكم الآن
    Yani ikiniz de, evinizde bulduğumuz cesetle ilgili bir şey bilmediğiniz söylüyorsunuz. Open Subtitles إذاً كلاكما يقول بأنه ليس له علم بالظروف المحيطة بالجثة التي وجدناها في منزلكم
    evinizde bulduğumuz ilk cesedi de hâlâ inceliyoruz. Open Subtitles في سيارتكم ومازلنا نفحص الأولى في منزلكم
    Oozma Kulübü'nün başkanı olarak, sizi yeni evinizde karşılamak benim için bir onurdur. Open Subtitles كرئيس أوزما كابا ، يشرفني أن أرحب بكم في منزلكم الجديد
    Siz çocuklar iç çamaşırlarınızla ortalıkta debelenmek yerine evinizde pamuklu pijamalarınızı giymiş halde yataktakta olmanız gerekir. Open Subtitles انتم يا رفاق يجب ان تكونوا في منزلكم على فراشكم مرتدين البيجاما ليس تتسكعون بملابسكم الداخليه
    Kendi evinizde neden korunmaya ihtiyacınız olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles لا أدري يا رفاق ما سبب احتياجكم إلى حماية في منزلكم
    Bu arada, evinizde on iki tuvalet saydım, doğru mudur? Open Subtitles بالمناسبة , لقد أحصيت 12 حمام في منزلكم هل يوجد حمام لم أحسبه ؟
    İzniniz olursa efendim evinizde güvendeyken ziyaret etmek isterim. Open Subtitles إذا سمحتَ سيدي ، أود أن أراكم شخصيًا بأمان في منزلكم
    Yeni evinize hoş geldiniz. Evi görmeden önce bir konuda anlaşalım. Open Subtitles مرحباً بكم في منزلكم الجديد قبل أن نأخذ جولة, لنوضّحُ أمر واحد
    evinize ve arazinize dadanan şu karanlık varlığı gördüm. Open Subtitles لقد كنتُ أرى شيء ملعوناً مسكون في منزلكم و حديقتكم.
    evinize heykelimi falan dikmeniz gerekir lan. Open Subtitles يجب أن يكون هناك تمثال .ليّ في منزلكم اللعين
    Kendi eviniz gibi davranın. Open Subtitles اعتبروا انكم في منزلكم
    sizin evde çok yatıya kaldım. Open Subtitles لقد أمضيت ليالٍ كثيرة في منزلكم
    Kendi evinizmiş gibi davranın, çocuklar. Open Subtitles تصرفوا وكأنكم في منزلكم يا شباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد