ويكيبيديا

    "في منزلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evde
        
    • Kendi evimde
        
    • Evimde bir
        
    • Evimdeki
        
    • evimdesin
        
    • - Evimde
        
    • evime gelmiş
        
    • benim evimde
        
    • evimin
        
    O gece bizim evde, maçtan sonra... bana basket oynamayı göstermiştin ya... Open Subtitles تلك الليلة في منزلي بعد المباراة عندما كنت تعلمني على كرة السلة
    Kasten cinayet bir olaydır, ama bu evde asla yalan söylemeyeceğim. Open Subtitles القتل المتعمد هو شيء واحد لكن لن أسمح بالكذب في منزلي
    "Akşam yemeğine döneceğim. Seni evde görmek istemiyorum. Open Subtitles .سأعود في وقت العشاء .و لا أريد أن أراك في منزلي
    Kendi evimde banyo yapmak ne kadar harika bir duygu. Open Subtitles إنه شعور رائع، أن أستحمّ في منزلي ماذا تفعلين ؟
    Kendi evimde yaşasam daha iyi olur diye karar aldım. Open Subtitles لقد قررت أن يكون هذا أفضل لو سكنت في منزلي.
    Evimde bir sürü tabak çanak var bunları hayır işi için bağışlamalıyız. Open Subtitles حسنا لدي كاسات كثيرة في منزلي لذا سنتبرع بهذه الاغراض للجهات الخيرية
    Evimdeki her şey benim sorularıma cevap verir, çocuklarımdan hoparlörlerime kadar her şey. TED كل شيء في منزلي يتحدث إليّ من أطفالي إلى سماعاتي إلى كل شيء.
    Sevgili Chevalley, artık benim evimdesin ve seni dilediğim kadar rehin tutacağım. Open Subtitles عزيزي "شيفيللي" أنت في منزلي وسأجعلك أسيراً لدي طالما أريد ذلك ..
    Yarın tüm gün evde olacağım... ve... belki uğrarsın. Open Subtitles سأكون موجودًا في منزلي طيلة يوم غد و لربما أمكنك المرور بي؟
    Bazen evde bizim morukla kavga edince... çatıya çıkarım ve güvercin olduğumu düşünürüm yine. Open Subtitles أحيانا في منزلي عندما أتشاجر مع والدي المسن كنت أذهب على السطح والتفكير في كونه حمامة أيضا
    Benimle evde görüşecek kadar önemli olan nedir? Open Subtitles ما الأمر المهم في أن تضايقوني في منزلي ؟
    Sen elmaslarını bul. Uyuyan güzeli bana bırak. Benim evde buluşuruz. Open Subtitles أنت أحضر الماس وأنا سأنقذ عروستك وسنتقابل في منزلي
    Bu akşam evde yersem bir ara bakarım belki. Open Subtitles إذا قمت بإعداد العشاء الليلة في منزلي فقد تتمكن من الإطلاع عليه حينها
    Bu akşam evde yersem bir ara bakarım belki. Open Subtitles إذا قمت بإعداد العشاء الليلة في منزلي فقد تتمكن من الإطلاع عليه حينها
    Mesela bu benim rock yıldızı halim, Kendi evimde olsa bile öyle. TED فها أنا مشهور للغاية حتى إن كان ذلك في منزلي فقط
    - Sanırım ben... kendi kızımı, Kendi evimde suistimal etmenden memnun olacağım. Open Subtitles أعتقد بأنني سأكون سعيداً بوجودك هنا تتحرش بابنتي في منزلي
    Her nedense Kendi evimde yabancı biri gibi yaşıyormuşum düşüncesi çok tuhaf geliyor bana. Open Subtitles فكرة عيش غريب في منزلي تبدو غريبه , كما تعلم ؟
    Cuma günü oyundaki kızlarla benim Evimde bir akşam yemeği veriyoruz. Open Subtitles ففتيات المسرحية سوف سوف يقمن حفلة عشاء في منزلي يوم الجمعة..
    Pazar gecesini boş bırakın. Evimde bir parti vereceğim. Open Subtitles لا ترتبطا ليلة الأحد أنظم للقاء في منزلي
    Evimdeki pencereler, kurşun geçirmez camla mühürlenmiş durumda. Böyle yaşamak istemiyorum. Open Subtitles النوافذ في منزلي محمية بزجاج مضاد للرصاص، لا أريد العيش هكذا
    Ben de bundan söz ediyorum. Benim evimdesin. Senin neyin var ? Open Subtitles هذا ما اتحدث عنه انت في منزلي يا رجل ماذا حدث معك ؟
    - Bebeğimizi doğuracaktı. - Evimde silahını sallayıp durma. Open Subtitles ـ لقد كانت تحمل طفلنا ـ توقف عن التلويح بمسدسك في منزلي
    Memleketimizin kahramanı bizzat evime gelmiş. Open Subtitles بطل المدينة هنا في منزلي في غرفة جلوسي
    Bu suçun benim evimde planlandığını kabul ediyorum ama planı yapan ben değildim. Open Subtitles أعترف بأن السرقة خُطط لها في منزلي لكني لم أكن انا التي خططت
    Bu gördüğünüz, benim evimin duvarı, nemlendirici görevi görüyor. TED وهذا الحائط في منزلي هذا هو معدل الرطوبة الخاص بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد