ويكيبيديا

    "في مهمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir göreve
        
    • bir görevde
        
    • bir görev
        
    • görev için
        
    • görevinde
        
    • bir görevdeyim
        
    • bir iş
        
    • iş için
        
    • bir görevle
        
    • görevi için
        
    • görevindeyim
        
    • görev başında
        
    • bir amacı
        
    • görevdeyiz
        
    Sizler kutsal bir göreve başlamak üzeresiniz. Open Subtitles و سعيك وراء الثأر لقد إنطلقتم في مهمة مقدسة
    Farklı bir göreve gelecekten geldi, ama bu çok daha iyi bir plan. Open Subtitles لقد أتيت من المستقبل في مهمة مختلفة لكن هذه خطة أفضل
    Kızım bana yasadışı bir görevde bazı adamlarının öldürüldüğünü söyledi. Open Subtitles قالت إن بعض رجالك لقوا حتفهم في مهمة غير شرعية.
    Aynı gece Zeke, tamamen farklı türde bir görev peşindeydi. Open Subtitles في تلك الليلة , زيك كان في مهمة مختلفة تماما
    Resmi bir görev için burada olduğumu biliyor olmalısınız. Open Subtitles أعتقد أنكم تعلمون جميعاً أني هنـا في مهمة رسمية
    Bir Amerikan senatörü arka bahçemde gerçeği arama görevinde öyle mi? Open Subtitles سيناتور أمريكي؟ عندي هنا؟ في مهمة تقصي حقائق؟
    Duygusala bağlamayalım. Kraliçenin verdiği bir görevdeyim. Open Subtitles ولكن دعنا لا نكون عاطفيين أنا في مهمة لصالح الملكة
    Bu da bir göreve daha gidiyorum demek. Open Subtitles سيكون هذا معناه أنني سأذهب في مهمة أُخرى
    Başka bir ülkedeki diplomatik bir göreve gitmiyorum. Open Subtitles انا لست ذاهبة في مهمة دبلوماسية إلى بلاد أخرى.
    Constantine Mercea, ülkesi için öldü. Bir subay Constantine'i çok zor bir göreve gönderdi. O öldü. Open Subtitles أرسل الجيش قسطنطين في مهمة إنتحارية وماتو كسر جاك يد ورجل الضابط
    Tarihte ilk kez bu rakip örgütler bir görevde birlikte çalışıyorlar. Open Subtitles للمرة الأولى في تاريخهم عملت هذه الوكالات المتنافسة معاً في مهمة
    Geçen haftasını Tarafsız Bölge'deki Direniş'i takip ettiği gizli bir görevde geçirdi. Open Subtitles قضى معظم الأسبوع الماضي في تتبع المقاومة في مهمة سرية بالمنطقة المحايدة
    bir görevde olduğumuzu hatırlatırım. Bu senin görevin! Open Subtitles عليك أن تتذكر أننا في مهمة هذا هو ما علينا فعله
    Bu yüzden demokrasimizi 21. yüzyıla taşımak için sekiz yıldır bir görev sürdürüyorum. TED لذا أمضيت آخر 8 سنوات من عمري في مهمة من أجل دفع ديموقراطيتنا إلى القرن الواحد والعشرين.
    Washington DC'den. Özel bir görev için burada. Open Subtitles إنه من واشنطن العاصمة وهو هنا في مهمة خاصة
    Sorun değil. Gerçekleri ortaya çıkarma görevinde olduğunu söyleriz. Open Subtitles لا مشكلة سنقول أنك كنت في مهمة تقصي حقائق
    Ama kısa sürecek. Kraliçenin verdiği bir görevdeyim. Open Subtitles ولكن حتى لا أبالغ في التعبير أنا في مهمة لصالح الملكة
    Resmi bir iş için buradayım. Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles أنا هنا في مهمة رسمية لا وجود لما يدعو للقلق
    Fakat bu duyarsızlığın bedelini ödeyemeyiz çünkü dünya herkes için yaşamı güzelleştirmeyi hedefleyen önemli bir görevle meşgul. TED ولكننا لم نعد نحتمل مثل هذا التوجه، لأن العالم مشغول في مهمة حيوية تتعلق بتحسين الحياة للجميع.
    Hatta yeni bir keşif görevi için ekip göndermenize bile izin verdik. Open Subtitles لقد سمحنا حتى بإرسال فريق آخر في مهمة استطلاعية جديدة
    İşteki ilk haftam ve kapı görevindeyim tamam mı? Open Subtitles يبدو الأمر وكأنه أسبوعي الأول في العمل وأنا في مهمة مسؤول البوابة، صحيح ؟
    görev başında duygusal ilişki kurman çok dikkatsizce bir davranış. Open Subtitles إنه لعمل غير متقن للغاية منك أن تكون متورط عاطفياً في مهمة
    Ama onlara işkence etmek gibi bir amacı yoktu, değil mi? Open Subtitles لَكنَّه ما كَانَ في مهمة لتَعذيبهم، أليس كذلك؟
    Bu ciddi iş Burda bir görevdeyiz. Bir büyük şov dünyayı değiştirebilir. Open Subtitles نحن في مهمة معرض عظيم واحد يمكن أن يغيّر العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد