Portekiz İngiltere'nin düşmanıdır ve İngiliz gemileri Queimada Limanı'nda olmasalardı Portekizliler şimdiden geri gelmiş olurlardı. | Open Subtitles | البرتغال هي عدوة انكلترا واذا لم ترس السفن الانكليزية في ميناء كيمادا البرتغاليون سيكونون بالفعل قد عادوا |
Bu kızı lnnenstadt Limanı'nda kesilmiş olarak buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه الفتاة مقطّعة في ميناء إينينستاند. |
Çekildiği yer de öyle sıradışı bir yer değil, şu Porto Rico'daki meşhur biyolüminesans körfezlerden biri değil burası. Aslında San Diego limanında çekilmiş. | TED | وهذا ليس بمكان غريب مثل واحد من الخلجان ذوات الضوء المتلأليء في بورتيريكو، في الواقع صورت هذه في ميناء سان دييجو. |
Seattle limanında Andrea Marlene adında bir yatta vücudu kurşunla dolu olarak güvertede yatıyor. | Open Subtitles | فذلك بسبب جسده المثقوب بالرصاص والملقى تحت ظهر المركب على سفينة اندريا مارلين في ميناء سياتل |
Maceraları pek çok karanlık yola girmişti ve yorgun denizciler güvenli bir limanda dinlenmek için her şeyi göze alırdı. | TED | واجهت المغامرة العديد من الأحداث المظلمة، وكان الطاقم المجهد بحاجة ماسة إلى الراحة في ميناء آمن. |
Miami Limanına 13 kar küresi paleti. | Open Subtitles | 13 صناديق، و الكرات الثلجية تسليم في ميناء ميامي. ة مخيف عندما تفعل ذلك. |
Bana şu Bal limanındaki, Fahişe ile görüştüğünü söyledi. | Open Subtitles | أخبرني أنك رأيت تلك الحقيرة في ميناء بال |
Senin New York Limanı'nda devriye gezdiğini bilmek, harika bir duygu evlat. | Open Subtitles | من الجيد معرفة قيامك بدورية في ميناء نيويورك |
Her gün öğle saatlerinde Güney Caddesi Limanı'nda olacağım. Güneşin en tepede olduğu zaman. | Open Subtitles | سأكون في ميناء الشارع الجنوبي كل يوم عند منتصف النهار , عندما تكون الشمس بلغت أعلى إرتفاعها في السماء |
Her gün öğle saatlerinde Güney Caddesi Limanı'nda olacağım. | Open Subtitles | سأكون في ميناء الشارع الجنوبي كل يوم عند منتصف النهار |
Jersey'deki Imperial Limanı'nda. | Open Subtitles | الرصيف 25 في ميناء امبريال في جيرسي |
Şu an işim, New York Limanı'nda devriye gezmek. | Open Subtitles | حالياً أقوم بدورية في ميناء نيويورك. |
Bayfront Limanı'nda Seth Andrews'a sattığın silahlara baktık Hawk. | Open Subtitles | إذاً " هوك " لقد نظرت في الأسلحة " التي بعتها إلى " سيث آندروز " في ميناء " بايفرونت |
Seattle limanında Andrea Marlene adında bir yatta vücudu kurşunla dolu olarak güvertede yatıyor. | Open Subtitles | فذلك بسبب جسده المثقوب بالرصاص والملقى تحت ظهر المركب على سفينة اندريا مارلين في ميناء سياتل |
Yakında bulunan New York limanında, bir yakıt tankerinin, Özgürlük Heykeli'nin yanındak limanda alabora olduğu duyumunu aldık. | Open Subtitles | في الجوار ، في ميناء نيو يورك ، وردنا خبرعن إنقلاب ناقلة نفط في منتصف الميناء بجوار تمثال الحرية |
Jamaika'da Cherbourg limanında gizli bir ticaret gemisi varmış. | Open Subtitles | انه هناك سفينة تجارية سريّة ذاهبة إلى جامايكا في ميناء شيربورغ |
20 gemi güvenli bir limanda birkaç haftalık tamirle dönebilir. | Open Subtitles | عشرون منها يمكن أن يتم إصلاحها، بعد عمل لأسابيع في ميناء آمن |
Cesedinin ormanda bulunup limanda yıkanmasının vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لكي يعثروا على جثتهِ في الغابة أو تجرفتها الأمواج في ميناء |
Vancouver Limanına bir bakalım. | TED | دعونا ننظر هنا في ميناء فانكوفر. |
Ve bu hurda yığınını depoya koyacağız Hollanda Limanına gidene kadar kimse dokunmayacak. | Open Subtitles | نحن ستعمل تدق الجليد قبالة. ووضع هذا قطعة كبيرة من القمامة في عنبر... ولا أحد ستعمل مسها حتى نحصل في ميناء الهولندية. |
Ölmeden önce küllerini Victoria Limanına serpeceğime dair ona söz verdim. | Open Subtitles | قبل أن يموت، قد وعدته (أنني سأنشر رماده في ميناء (فيكتوريا |
Boston limanındaki cesetlerde bir de suç ortağı vardı. | Open Subtitles | كان هناك متواطئ مع الهيئات في ميناء بوسطن |