ويكيبيديا

    "في مُنتصف الليل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gece yarısı
        
    • gece yarısında
        
    • Gecenin bir yarısı
        
    • gecenin ortasında
        
    • gecenin bir yarısında
        
    Dışarıdaki taksicilerle dahi konuştuk, Herkes bardan gece yarısı ayrıldığını söylüyor. Open Subtitles حتى أننا تحدّثنا لسائقي سيّارات الأجرة بالخارج، وقال الجميع أنّه غادر في مُنتصف الليل.
    Bu üçüncü günün gece yarısı. Open Subtitles كان ذلك في مُنتصف الليل من اليوم الثالث.
    "İzledin, üçüncü günün gece yarısında öleceksin." Open Subtitles "لو رأيت هذا، فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث ستموت".
    Üçüncü günün gece yarısında öleceksin! Open Subtitles فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث... ستموت!"
    Oh, sevgilim. Saat Gecenin bir yarısı. Kapat şimdi. Open Subtitles أغلقي الخط يا حبيبتي نحن في مُنتصف الليل
    Gecenin bir yarısı çimleri biçiyor sürekli çöp kutularına çarpıyor. Open Subtitles أنهُ يقصُ العشبَ في مُنتصف الليل يضربُ حاويات القمامة طوال الوقت
    Yangın gecenin ortasında başlamış. Open Subtitles بدأ الحريق في مُنتصف الليل
    Özellikle gecenin bir yarısında olduğunda böyle şeylerin sinir bozucu olabileceğini anlıyorum. Open Subtitles خاصة عندما تحدث في مُنتصف الليل. لكـن ,لم يكن ذلك ليقلقني كثيراً
    gece yarısı yapılan taksi yolculukları gibi. Open Subtitles توصيلات سيّارات أجرة في مُنتصف الليل.
    Bilmiyorum,gece yarısı demişlerdi. Open Subtitles قالوا لي في مُنتصف الليل
    gece yarısı uyanıp yazmış olmalıyım. Open Subtitles -لابدّ أنّي استيقظتُ في مُنتصف الليل وكتبتُه .
    gece yarısı silinecek. Open Subtitles سوف تُمحى في مُنتصف الليل.
    Kulüp müdürü gece yarısı gibi geldiğini söyledi. Open Subtitles -يقول المُدير أنّه يأتي في مُنتصف الليل .
    gece yarısı, çığlıklarımızın duyulmayacağı ıssız ve ürkütücü bir yerdeki ticari işlem. Open Subtitles ... صفقة عمل في مُنتصف الليل في مكان صحرواي مُخيف حيثُ ! لا يُمكن لأحد سمع صرخاتنا لطلب النّجدة
    Üçüncü günün gece yarısında öleceksin! Open Subtitles فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث... ستموت!"
    Gecenin bir yarısı ölü bir adamın dairesine yalnız başına gitmek sayılır mı? Open Subtitles هل الدخول إلى شُقة رجل ميّت لوحده في مُنتصف الليل يُعتبر تقليدياً؟
    - Nerede olduğunu bile bilmiyordum. Gecenin bir yarısı beni polis merkezinden arıyorsun. Open Subtitles لا أعلم أين كنت، وتتصل بيّ من قسم الشرطة في مُنتصف الليل.
    - Hayır burada, bu arabada. Buz gibi kahve içip Gecenin bir yarısı bir bar sahibini takip etmeyi diyorum. Open Subtitles كلاّ، بل هُنا، في هذه السيّارة، ونشرب قهوة بارعة، ونُطارد مالك حانة في مُنتصف الليل.
    Geçen bir kaç hafta içinde pek çok kayıt hep gecenin bir yarısında değiştirilmişti. Open Subtitles أجل، بضعة إدخالات قد تغيّرت خلال الأسبوعين الماضيين، كلّهم في مُنتصف الليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد