Dışarıdaki taksicilerle dahi konuştuk, Herkes bardan gece yarısı ayrıldığını söylüyor. | Open Subtitles | حتى أننا تحدّثنا لسائقي سيّارات الأجرة بالخارج، وقال الجميع أنّه غادر في مُنتصف الليل. |
Bu üçüncü günün gece yarısı. | Open Subtitles | كان ذلك في مُنتصف الليل من اليوم الثالث. |
"İzledin, üçüncü günün gece yarısında öleceksin." | Open Subtitles | "لو رأيت هذا، فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث ستموت". |
Üçüncü günün gece yarısında öleceksin! | Open Subtitles | فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث... ستموت!" |
Oh, sevgilim. Saat Gecenin bir yarısı. Kapat şimdi. | Open Subtitles | أغلقي الخط يا حبيبتي نحن في مُنتصف الليل |
Gecenin bir yarısı çimleri biçiyor sürekli çöp kutularına çarpıyor. | Open Subtitles | أنهُ يقصُ العشبَ في مُنتصف الليل يضربُ حاويات القمامة طوال الوقت |
Yangın gecenin ortasında başlamış. | Open Subtitles | بدأ الحريق في مُنتصف الليل |
Özellikle gecenin bir yarısında olduğunda böyle şeylerin sinir bozucu olabileceğini anlıyorum. | Open Subtitles | خاصة عندما تحدث في مُنتصف الليل. لكـن ,لم يكن ذلك ليقلقني كثيراً |
gece yarısı yapılan taksi yolculukları gibi. | Open Subtitles | توصيلات سيّارات أجرة في مُنتصف الليل. |
Bilmiyorum,gece yarısı demişlerdi. | Open Subtitles | قالوا لي في مُنتصف الليل |
gece yarısı uyanıp yazmış olmalıyım. | Open Subtitles | -لابدّ أنّي استيقظتُ في مُنتصف الليل وكتبتُه . |
gece yarısı silinecek. | Open Subtitles | سوف تُمحى في مُنتصف الليل. |
Kulüp müdürü gece yarısı gibi geldiğini söyledi. | Open Subtitles | -يقول المُدير أنّه يأتي في مُنتصف الليل . |
gece yarısı, çığlıklarımızın duyulmayacağı ıssız ve ürkütücü bir yerdeki ticari işlem. | Open Subtitles | ... صفقة عمل في مُنتصف الليل في مكان صحرواي مُخيف حيثُ ! لا يُمكن لأحد سمع صرخاتنا لطلب النّجدة |
Üçüncü günün gece yarısında öleceksin! | Open Subtitles | فإنّ في مُنتصف الليل من اليوم الثالث... ستموت!" |
Gecenin bir yarısı ölü bir adamın dairesine yalnız başına gitmek sayılır mı? | Open Subtitles | هل الدخول إلى شُقة رجل ميّت لوحده في مُنتصف الليل يُعتبر تقليدياً؟ |
- Nerede olduğunu bile bilmiyordum. Gecenin bir yarısı beni polis merkezinden arıyorsun. | Open Subtitles | لا أعلم أين كنت، وتتصل بيّ من قسم الشرطة في مُنتصف الليل. |
- Hayır burada, bu arabada. Buz gibi kahve içip Gecenin bir yarısı bir bar sahibini takip etmeyi diyorum. | Open Subtitles | كلاّ، بل هُنا، في هذه السيّارة، ونشرب قهوة بارعة، ونُطارد مالك حانة في مُنتصف الليل. |
Geçen bir kaç hafta içinde pek çok kayıt hep gecenin bir yarısında değiştirilmişti. | Open Subtitles | أجل، بضعة إدخالات قد تغيّرت خلال الأسبوعين الماضيين، كلّهم في مُنتصف الليل. |