ويكيبيديا

    "في وسط الشارع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sokağın ortasında
        
    • Caddenin ortasında
        
    • Yolun ortasında
        
    • sokak ortasında
        
    • yolun ortasındayken
        
    Şu şarkıyı söylemeyi kesmezsen Sokağın ortasında bal kabağı çarpıştırmaya gitmek zorunda kalacağız. Open Subtitles إن لم تكفي عن الغناء سنقيم حفلة لقذف القرع هنا في وسط الشارع
    Siyahiler dayak yiyorlar, işkenceye maruz kalıyorlar, Sokağın ortasında vuruluyorlar. Open Subtitles القوم السود يتم ضربهم وتعذيبهم، وقتلهم بالرصاص في وسط الشارع.
    Bu kadar anlayışlı olmasana, Sokağın ortasında ağlayıvereceğim şimdi. Open Subtitles لا تدعي العقلانية ، أنا على وشك البكاء هنا في وسط الشارع
    Caddenin ortasında patronunu açığa çıkarmak. Open Subtitles قام بأخراج الزعيم بنفسه في وسط الشارع.
    Hindistan'da eğer Yolun ortasında bir kaza olmuşsa, ne olur? Open Subtitles في الهند ، إذا كان هناك حادث في وسط الشارع ، أنت تعرف ماذا يفعلون؟
    sokak ortasında, merkezin yarısının önünde ortağımın üzerine atla diye anlatmadım. Open Subtitles وليس لأنني أردتك أن تقفز على شريكي في وسط الشارع أثناء دوريتي
    Onu yolun ortasındayken daha güvende olacağına inandır. Open Subtitles أجعليه يصدق أنه أكثر أمان في وسط الشارع
    Biraz dolaşmış ve nedense iki saat Sokağın ortasında durmuş. Open Subtitles تجول في الجوار لمدة قصيرة. و بعد ذلك و لسبب ما، قضى ساعتان و هو واقف في وسط الشارع.
    Böyle bir aracı böyle bir Sokağın ortasında bu saatte kim bırakır biliyor musun? Open Subtitles تعرف من يترك سيارة كهذه في وسط الشارع في هذا الوقت من الليل يا رجل؟
    Sokağın ortasında dans etmeyeceğiz herhalde. Open Subtitles ليس من المفترض على الرقص في وسط الشارع.
    Onu Sokağın ortasında da bırakabilirlerdi. Open Subtitles لكان بإمكانهم تركه في وسط الشارع.
    Hayır, Sokağın ortasında düşüp bayılmış. Open Subtitles كلا ، لقد سقطت فقط وماتت في وسط الشارع
    # Bob Hunter, fıskiyesinin bir parçasını.. # # Sokağın ortasında buldu.. # Open Subtitles بوب هانتر ) وجد جزءاً من نافورته ) في وسط الشارع
    Neden Sokağın ortasında duruyorsun, Arthur? Open Subtitles لماذا أنت واقف في وسط الشارع ، يا (آرثر) ؟
    - Sokağın ortasında beni onunla dövdü. Open Subtitles وضربني به في وسط الشارع
    Sonra Sokağın ortasında Aynsley bana saldırdı. Open Subtitles بعد ذلك (أنسلي) هاجمتني في وسط الشارع.
    Caddenin ortasında, bordo bir koşu kıyafeti var. Open Subtitles هو في وسط الشارع
    Evet, Slade, arabanın camını Caddenin ortasında bir tuğlayla parçalamak pek kolay değil. Open Subtitles نعم ، (سليد) ، أنا حقاً لا اشعر بالراحة عند تحطيم زجاج السيارة بحجر في وسط الشارع
    "Burada Caddenin ortasında bir inek var." Open Subtitles وقال \"هناك بقرة \" في وسط الشارع .
    Yolun ortasında yatan ben değilim. Open Subtitles لست أنا من يستلقي في وسط الشارع
    Bir adam sokak ortasında vurulabiliyor. Open Subtitles رجل يمكن الحصول على لقطة في في وسط الشارع .
    Onu yolun ortasındayken daha güvende olacağına inandır. Open Subtitles أجعليه يصدق أنه أكثر أمان في وسط الشارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد