elimde bir Kara Kutu vardı ve içindekileri dünyanın görmesine sağlayacaktım. | Open Subtitles | لديَ الصندوق الأسود في يدي وأردت ان أظهر الاسرار للعام كله |
Gördüğün gibi elimde bir şey yok, doğru mu? | Open Subtitles | انت ترى أنه لاشيئ في يدي هنا , أليس كذلك؟ |
Bu kasabadaki nedenlerin yarısına cevap verebilseydim elimde bir en çok satanlar kitabım olurdu. | Open Subtitles | إذا أجبتي عن نصف كلمة لماذا في هذه المدينة سيكون في يدي الكتاب الأكثر رواجاً |
Sonra da elime bir kadeh tutuşturup kuşlarla ilgili açık saçık şiirler okumuştu. | Open Subtitles | و اخر شئ أعرفه أن هناك شرابا في يدي و هي تقرأ لي قصيدة قذره عن مرج يمشي |
Elimde sıradan görünen bir yumurta tutuyorum. Acaba öyle mi? | Open Subtitles | أمسكها في يدي تبدو مثل البيضة العادية ، أليس كذلك؟ |
Elimde bu notları görüyorsunuz, çünkü ben aynı zamanda siyahi bir vaizim. | TED | وأترون هذه الأوراق في يدي هنا لأنني واعظ من عرق أسود. |
Bir an eli elimdeydi, ne zaman gittiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | في لحظة واحدة كانت يده في يدي ، ولا أعرف متى أفلت |
Şu an elimde dünyadaki en son Quaalude ilacını tutuyorum. | Open Subtitles | يوجد في يدي آخر حبة مخدرات دوائية على الأرض |
O yerde, bense üzerinde duruyorum ve silah şu an benim ellerimde, ben silahlardan, onları tutmaktan nefret ederim, çünkü ben Batman'im. | TED | وهو على الأرض وأنا واقف فوقه وأصبح المسدس في يدي الآن أنا لا أحب المسدسات، وأكره حملها لأنني بات مان. |
Her gün saat beş dedin mi, elimde bir gazete burnum yazılara gömülüdür. | Open Subtitles | كل يوم الساعه الخامسة احصل علي الصحيفة في يدي واقرا الصفحات باهتمام |
elimde bir ıslaklık var ama ne olduğunu düşünmek istemiyorum. | Open Subtitles | حصلت على شيئ رطب في يدي لكني لا اريد ان افكر فيه |
Orada elimde bir bebek tutuyorum, ateş çok yakında ben... | Open Subtitles | ها كنت هناك، معي طفل في يدي والنار قريبة جداَ... |
Ondan sonra hatırlayabildiğim tek şey, elimde bir avuç saç ile güvenlik eskortunda dışarı çıkıyordum. | Open Subtitles | الشئ التالي الذي عرفته رجال الحراسة يسحبونني لخارج الحديقة مع كومة من شعرها في يدي |
elimde bir silah var ve hayatım talihsiz reflekslerle geçti. | Open Subtitles | لدي مسدّس في يدي و عمر طويل من ردود الافعال السيئة. |
Önümüzdeki yıl için üretim kararları vermem gerek ve elimde bir kopya olmadan böyle bir işe bağlanmayı sevmiyorum. | Open Subtitles | لدي قرار علي اتخذه بخصوص منتج للسنه القادمه ولا احب ان اقوم بنوع من هذه الالتزمات بدون مسودة في يدي حتى ولو واحدة ثقيله |
İçlerinden biri kepimi istedi üzerine Macar renklerini iğneledi ve elime bir ilan sıkıştırıverdi. | Open Subtitles | طلبت إحداهنّ قبعتي العسكرية علّقت ألوان هنغاريا الوطنية عليها وأقحمت منشورًا في يدي |
Neden benim elime bir Manhattan verip tatlı barmenle konuşturmuyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا تأخذينني وتضعين شراباً في يدي وأتكلّم مع الساقي الوسيم |
"neden elimde tutuyorum acaba?" diye sorabilirsiniz. | Open Subtitles | لماذا أمسك هذا الحجر الذى يزن30 رطلاٌ في يدي |
Elimde, bu kanatların tam karşılığını bulacaksın ve ayrıca cömert bir bahşiş. | Open Subtitles | ستجد في يدي عدد أجنحة الدجاج بإضافة الى بقشيش محترم |
O fotoğraflar elimdeydi ve "Bunları mahkemede düşürebilirim, sorun olmaz" diye düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد أمسكت تلك الصور في يدي وقلت في قرارت نفسي سأقدمها خلال المحاكمة دون تردد |
Bayanlar ve baylar, şu an Elimde bu gecenin En İyi 10 listesi var. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، في يدي نسخة من قائمة المراتب العشرة لهذه الليلة. |
Kaderin benim ellerimde. | Open Subtitles | وعينت مع السلطة ومفاتيح الكهنوت. مصيرك في يدي. |
Bir elimde cigara, diğerinde çakmakla burada oturuyorum ve bu geceyi asla atlatamayacağım. | Open Subtitles | انا جالس ومعي سيجارة مارجوانا في يدي والقداحة في الاخرى ولا استطيع الصمود اكثر هذه الليلة |
Ellerimi böyle koyarak başının iki yanına her bir elimi ve kafatasını ellerimin arasında ceviz gibi kıracağım. | Open Subtitles | سأضع يدي هكذا على جانبي رأسك ثم أهشم جمجمتك في يدي كحبة الجوز |
Sağ elimdeki parmak sayısının sol elimdekine eşit olduğunu söylerken neyi kastediyorum? | TED | ماذا أقصد عندما أقول أنني أملك نفس عدد الأصابع في يدي اليمنى كما هو الحال في يدي اليسرى؟ |
Bu, bilgi akışının kesin olarak okuyucunun ellerinde olduğu anlamına gelir. | TED | هذا يعني أن نسبة انتقال المعلومات تقع تمامًا في يدي القارئ. |
Yanılıyor olurdunuz. Sonuç olarak o gece, bir kutu ilaçla ve elimde kağıt kalemle hayatımı sonlandırmayı düşündüm. Ve gerçekleştirmeye de bu kadar yakındım. | TED | ستكونون مخطئين. ذات ليلة جلست بجوار قارورة حبوب مع ورقة وقلم في يدي وفكرت في إنهاء حياتي وكنت على مقربة من فعل ذلك. |