| Çaresiz bir kasabayı yağmaladın diye yüce bir lider olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | أتحسب نفسك قائدًا عظيمًا لأنّك سلبت بلدة لا حوال لها ولا قوّة؟ |
| Liderlikle ilgili öğrendiğim son şey, herkesin seni sevdiğinde lider olmanın ne kadar kolay olduğu. | TED | وآخر شيء تعلمته حول القيادة أنه من السهل جدًا أن تكون قائدًا عندما يحبك الكل |
| Daha iyi bir takım ve ürün yapabilirim ama bir şey kesin ki: Daha iyi bir lider olmalıyım. | TED | يمكنني بناء فريق أفضل أو منتج أفضل. لكن شيء واحد كان أكيدا: يجب أن أكون قائدًا أفضل. |
| Orada iyi adamlar ve kadınlar var ve bir lidere güvenmeyi hak ediyorlar. | Open Subtitles | ثمة رجال ونساء جيدون يستحقون قائدًا يثقون به |
| Onlar zaten takım. Sadece iyi odaklanmış bir lidere ihtiyaçları var. | Open Subtitles | إنهم فريق بكل الأحوال, إنهم يريدون قائدًا |
| Daha önce babamın yaptığı gibi, Cimarron sürüsünün lideri oldum. | Open Subtitles | ومثل أبى من قبلى أصبحت قائدًا لقطيع السيمارون ومع هذا الشرف |
| Ordunun başında bir komutan yoksa ittifakın da bir önemi kalmaz. | Open Subtitles | التحالف لم يعني شيئًا إذا لم يكن لدينا قائدًا لقيادة الجيش |
| Hayatımın ilk 10 yılı boyunca sadece tek bir şekilde lider olunur sanıyordum: kararlı ve ciddi. | TED | في بداية العشر السنوات الأولى من مسيرتي المهنية ظننت أن هناك طريقة واحدة فقط لتكون قائدًا: أن تكون حاسمًا وجادًا. |
| Bu şeyin gerçekten nasıl işlediğini, kendim için de daha iyi bir lider olabilmek adına öğrenmek istedim. | TED | أردتُ أن أتعلّم كيف عمل هذا الشيء حقًا. ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل. |
| O adam lider olmak için doğdu. | Open Subtitles | ذلك الرجل خُلق ليكون قائدًا خلق ليؤدي هذا العمل |
| Bu konudaki düşüncelerimi biliyorsun. Benden lider olmaz. | Open Subtitles | تعرف رأيي بشأن هذا الموضوع أنا لست قائدًا |
| Ama kubbenin yeni lider seçme yolu bu olsa gerek. | Open Subtitles | ولكنه لابد وأن يكون هذا هو السبيل للقبّة لأن تختار قائدًا جديدًا |
| Çünkü kas gücünden ziyade beyin gücü olan bir lider istiyorsunuz. | Open Subtitles | لأنّكم تحتاجون قائدًا أقوى عقلًا لا أقوى عضليًّا. |
| Ben annemin oğluyum. Onun gibi bir lider olabilirim. | Open Subtitles | إنّي ورثت قدرات أمي، بوسعي أن أكون قائدًا مثلها. |
| Ben annemin evladıyım. Onun gibi bir lider olabilirim. | Open Subtitles | إنّي ورثت قدرات أمي، بوسعي أن أكون قائدًا مثلها. |
| Ona yüklediklerinizi idare edebilen doğuştan bir lider. | Open Subtitles | وُلد قائدًا يتحمّل أيّ صعاب تلقيها في طريقه. |
| Ne kadar süreliğine gideceğimi bilmiyorum dolayısıyla kurtların yeni bir lidere ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | لا أعلم كم سأتغيّب، المذؤوبون سيحتاجون قائدًا. |
| Bu şehrin maskenin ardında saklanmayan birinin savunmasına ihtiyacı var. Bir lidere. | Open Subtitles | هذه المدينة تحتاج مناضلًا لا يتوارى وراء قناع، تحتاج قائدًا. |
| Cadılar için yeni bir başlangıç olacak. Onların yeni bir lidere ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | وستكون هناك بداية جديدة للسحرة، وسيحتاجون قائدًا لهم. |
| Beş yıl önce düşman bölgesine sızmalarını gerektiren falanca görevin lideri yapılmıştı. | Open Subtitles | ،قبل خمسِ سنوات لقد كان قائدًا لمهمةٍ فائقة السرية .للتسلل إلى منطقة العدو |
| Ekibim olmadan bile bir ekip lideri olmam gerekiyor. | Open Subtitles | حتى بدون فريق من المفترض أن أكون قائدًا |
| komutan olana kadar sende benim kadar B613'ten nefret ediyordun. | Open Subtitles | بقدري تماما ( B613) لقد كرهت الى ان اصبحتَ قائدًا |
| Silahlı kuvvetlerimize yeni bir komutan atadım. | Open Subtitles | لقد عيٌنت قائدًا جديدًا للقوات المسلحة |